Do Your Italian Spritz — Instructions | Craftly
Craftly.

Do yourItalian Spritz

Two bottles of bitter orange liqueur, made at home. The art of aperitivo.Zwei Flaschen Bitterorangen-Likör, selbst gemacht. Die Kunst des Aperitivo.Deux bouteilles de liqueur d’orange amère, faites maison. L’art de l’aperitivo.Due bottiglie di liquore all’arancia amara, fatto in casa. L’arte dell’aperitivo.Dos botellas de licor de naranja amarga, hecho en casa. El arte del aperitivo.Dwie butelki likieru z gorzkiej pomarańczy, zrobione w domu. Sztuka aperitivo.Dve fľaše likéru z horkého pomaranča, vyrobené doma. Umenie aperitívu.Twee flessen bittersinaasappellikeur, zelfgemaakt. De kunst van de aperitivo.Två flaskor likör på bitterapelsin, gjord hemma. Aperitivons konst.Δύο μπουκάλια λικέρ πικρού πορτοκαλιού, φτιαγμένο στο σπίτι. Η τέχνη του aperitivo.Дві пляшки лікеру з гіркого апельсина, зробленого вдома. Мистецтво аперитиву.

~5 days~5 Tage~5 jours~5 giorni~5 días~5 dni~5 dní~5 dagen~5 dagar~5 μέρες~5 днівtotal timeGesamtzeittemps totaltempo totaletiempo totalczas całkowitycelkový častotale tijdtotal tidσυνολικός χρόνοςзагальний час
~5 min~5 Min.~5 min~5 min~5 min~5 min~5 min~5 min~5 min~5 λεπτά~5 хвhands-onaktive Zeittemps actiftempo attivotiempo activoczas pracyaktívny časactieve tijdaktiv tidενεργός χρόνοςактивний час
140 ml140 ml140 ml140 ml140 ml140 ml140 ml140 ml140 ml140 ml140 млvodka per bottleWodka pro Flaschevodka par bouteillevodka per bottigliavodka por botellawódki na butelkęvodky na fľašuwodka per flesvodka per flaskaβότκα ανά μπουκάλιгорілки на пляшку
Before you startBevor du startestAvant de commencerPrima di iniziareAntes de empezarZanim zacznieszNež začnešVoordat je begintInnan du börjarΠριν ξεκινήσειςПерш ніж почати

What’s in the boxDas ist in der BoxDans la boîteCosa c’è nella scatolaQué hay en la cajaCo jest w pudełkuČo je v krabiciWat zit er in de doosDet här finns i lådanΤι υπάρχει στο κουτίЩо в коробці

1 ×Glass bottle, 350 mlGlasflasche, 350 mlBouteille en verre, 350 mlBottiglia di vetro, 350 mlBotella de vidrio, 350 mlSzklana butelka, 350 mlSklenená fľaša, 350 mlGlazen fles, 350 mlGlasflaska, 350 mlΓυάλινο μπουκάλι, 350 mlСкляна пляшка, 350 мл
2 ×Venetian Summer, infusion blend — gentian root & orange peelVenetian Summer, Infusions-Mischung — Enzianwurzel & OrangenschaleVenetian Summer, mélange d’infusion — racine de gentiane & écorce d’orangeVenetian Summer, miscela per infusione — radice di genziana & scorza d’aranciaVenetian Summer, mezcla de infusión — raíz de genciana y piel de naranjaVenetian Summer, mieszanka do naparu — korzeń goryczki i skórka pomarańczyVenetian Summer, zmes na lúhovanie — koreň horca a pomarančová kôraVenetian Summer, infusiemelange — gentiaanwortel & sinaasappelschilVenetian Summer, infusionsblandning — gentianarot & apelsinskalVenetian Summer, μείγμα έγχυσης — ρίζα γεντιανής & φλούδα πορτοκαλιούVenetian Summer, суміш для настоювання — корінь тирличу та апельсинова цедра
1 ×Sunset Blossom, coloring — hibiscusSunset Blossom, Färbung — HibiskusSunset Blossom, coloration — hibiscusSunset Blossom, colorazione — ibiscoSunset Blossom, coloración — hibiscoSunset Blossom, barwienie — hibiskusSunset Blossom, farbenie — ibištekSunset Blossom, kleuring — hibiscusSunset Blossom, färgning — hibiskusSunset Blossom, χρωματισμός — ιβίσκοςSunset Blossom, забарвлення — гібіскус
1 ×Orange Sunburst, finishing — dried orange slicesOrange Sunburst, Finish — getrocknete OrangenscheibenOrange Sunburst, finition — tranches d’orange séchéesOrange Sunburst, finitura — fette d’arancia essiccateOrange Sunburst, acabado — rodajas de naranja secasOrange Sunburst, wykończenie — suszone plasterki pomarańczyOrange Sunburst, dokončenie — sušené plátky pomarančaOrange Sunburst, finish — gedroogde sinaasappelschijfjesOrange Sunburst, finish — torkade apelsinskivorOrange Sunburst, φινίρισμα — αποξηραμένες φέτες πορτοκαλιούOrange Sunburst, завершення — сушені скибочки апельсина
1 ×FunnelTrichterEntonnoirImbutoEmbudoLejekLievikTrechterTrattΧωνίЛійка
1 ×StrainerSiebPassoireColinoColadorSitkoSitkoZeefSilΣουρωτήριСитечко

What you’ll needDas brauchst du zusätzlichCe qu’il te faut en plusCosa ti serve in piùLo que necesitarás ademásCo jeszcze będzie potrzebneČo budeš ešte potrebovaťWat je verder nodig hebtDet här behöver du dessutomΤι άλλο θα χρειαστείςЩо ще знадобиться

Vodka and still waterWodka und stilles WasserVodka et eau plateVodka e acqua naturaleVodka y agua sin gasWódka i woda niegazowanaVodka a neperlivá vodaWodka en plat waterVodka och stilla vattenΒότκα και ήσυχο νερόГорілка та негазована вода
50 g refined sugar per bottle50 g raffinierter Zucker pro Flasche50 g de sucre raffiné par bouteille50 g di zucchero raffinato per bottiglia50 g de azúcar refinada por botella50 g cukru rafinowanego na butelkę50 g rafinovaného cukru na fľašu50 g geraffineerde suiker per fles50 g raffinerat socker per flaska50 g ραφιναρισμένη ζάχαρη ανά μπουκάλι50 г рафінованого цукру на пляшку
5 minutes, then a few days’ patience5 Minuten, dann ein paar Tage Geduld5 minutes, puis quelques jours de patience5 minuti, poi qualche giorno di pazienza5 minutos y luego unos días de paciencia5 minut, a potem kilka dni cierpliwości5 minút a potom pár dní trpezlivosti5 minuten, daarna een paar dagen geduld5 minuter, sedan några dagars tålamod5 λεπτά και μετά λίγες μέρες υπομονή5 хвилин, а потім кілька днів терпіння

Something missing from your kit? Write to us — we’ll fix it right away.Fehlt etwas in deinem Kit? Schreib uns — wir kümmern uns sofort darum.Il manque quelque chose dans ton kit ? Écris-nous — on règle ça tout de suite.Manca qualcosa nel tuo kit? Scrivici — risolviamo subito.¿Falta algo en tu kit? Escríbenos — lo solucionamos enseguida.Czegoś brakuje w zestawie? Napisz do nas — od razu to naprawimy.Niečo v tvojej súprave chýba? Napíš nám — hneď to napravíme.Ontbreekt er iets in je kit? Schrijf ons — we lossen het meteen op.Saknas något i ditt kit? Skriv till oss — vi fixar det direkt.Λείπει κάτι από το κιτ σου; Γράψε μας — το διορθώνουμε αμέσως.Чогось бракує у твоєму наборі? Напиши нам — одразу все виправимо.

How it worksSo funktioniert’sComment ça marcheCome funzionaCómo funcionaJak to działaAko to fungujeHoe het werktSå funkar detΠώς γίνεταιЯк це працює

Five stepsFünf SchritteCinq étapesCinque passiCinco pasosPięć krokówPäť krokovVijf stappenFem stegΠέντε βήματαП’ять кроків

Tap a step number to check it off as you go. Your progress is saved on this device.Tippe auf eine Schrittnummer, um sie abzuhaken. Dein Fortschritt wird auf diesem Gerät gespeichert.Touche le numéro d’une étape pour la cocher au fur et à mesure. Ta progression est enregistrée sur cet appareil.Tocca il numero di un passo per spuntarlo man mano. I tuoi progressi vengono salvati su questo dispositivo.Toca el número de un paso para marcarlo a medida que avanzas. Tu progreso se guarda en este dispositivo.Dotknij numeru kroku, aby go odhaczyć w trakcie pracy. Twój postęp jest zapisywany na tym urządzeniu.Ťukni na číslo kroku, aby si ho počas postupu odškrtol. Tvoj pokrok sa ukladá v tomto zariadení.Tik op een stapnummer om het af te vinken terwijl je bezig bent. Je voortgang wordt op dit apparaat bewaard.Tryck på ett stegnummer för att bocka av det medan du jobbar. Dina framsteg sparas på den här enheten.Πάτησε τον αριθμό ενός βήματος για να το τσεκάρεις καθώς προχωράς. Η πρόοδός σου αποθηκεύεται σε αυτή τη συσκευή.Натисни на номер кроку, щоб позначити його під час роботи. Твій прогрес зберігається на цьому пристрої.

Fill the bottleFlasche befüllenRemplis la bouteilleRiempi la bottigliaLlena la botellaNapełnij butelkęNaplň fľašuVul de flesFyll flaskanΓέμισε το μπουκάλιНаповни пляшку

Using the funnel, add one whole Venetian Summer blend and 50 g refined sugar into a glass bottle.Gib mit dem Trichter eine ganze Venetian Summer-Mischung und 50 g raffinierten Zucker in eine Glasflasche.À l’aide de l’entonnoir, verse un mélange Venetian Summer entier et 50 g de sucre raffiné dans une bouteille en verre.Con l’imbuto, versa un’intera miscela Venetian Summer e 50 g di zucchero raffinato in una bottiglia di vetro.Con el embudo, añade una mezcla Venetian Summer entera y 50 g de azúcar refinada en una botella de vidrio.Za pomocą lejka wsyp całą mieszankę Venetian Summer i 50 g cukru rafinowanego do szklanej butelki.Pomocou lievika nasyp celú zmes Venetian Summer a 50 g rafinovaného cukru do sklenenej fľaše.Doe met de trechter een hele Venetian Summer-melange en 50 g geraffineerde suiker in een glazen fles.Häll med hjälp av tratten i en hel Venetian Summer-blandning och 50 g raffinerat socker i en glasflaska.Με το χωνί, ρίξε ένα ολόκληρο μείγμα Venetian Summer και 50 g ραφιναρισμένη ζάχαρη σε ένα γυάλινο μπουκάλι.За допомогою лійки всип цілу суміш Venetian Summer і 50 г рафінованого цукру у скляну пляшку.

One blend makes one bottle. You have two blends, so repeat the whole process for your second bottle.Eine Mischung ergibt eine Flasche. Du hast zwei Mischungen, wiederhole den ganzen Vorgang also für deine zweite Flasche.Un mélange donne une bouteille. Tu as deux mélanges, alors répète toute l’opération pour ta deuxième bouteille.Una miscela fa una bottiglia. Hai due miscele, quindi ripeti tutto il procedimento per la seconda bottiglia.Una mezcla hace una botella. Tienes dos mezclas, así que repite todo el proceso para tu segunda botella.Jedna mieszanka to jedna butelka. Masz dwie mieszanki, więc powtórz cały proces dla drugiej butelki.Jedna zmes je jedna fľaša. Máš dve zmesi, takže celý postup zopakuj pre druhú fľašu.Eén melange maakt één fles. Je hebt twee melanges, dus herhaal het hele proces voor je tweede fles.En blandning ger en flaska. Du har två blandningar, så upprepa hela processen för din andra flaska.Ένα μείγμα φτιάχνει ένα μπουκάλι. Έχεις δύο μείγματα, οπότε επανάλαβε όλη τη διαδικασία για το δεύτερο μπουκάλι.Одна суміш — одна пляшка. У тебе дві суміші, тож повтори весь процес для другої пляшки.

Add vodka and waterWodka und Wasser dazugebenAjoute la vodka et l’eauAggiungi vodka e acquaAñade vodka y aguaDodaj wódkę i wodęPridaj vodku a voduVoeg wodka en water toeTillsätt vodka och vattenΠρόσθεσε βότκα και νερόДодай горілку та воду

Pour in 140 ml vodka and 150 ml still water, then shake for about 30 seconds until the sugar dissolves.Gieße 140 ml Wodka und 150 ml stilles Wasser dazu und schüttle etwa 30 Sekunden, bis sich der Zucker aufgelöst hat.Verse 140 ml de vodka et 150 ml d’eau plate, puis secoue environ 30 secondes jusqu’à ce que le sucre se dissolve.Versa 140 ml di vodka e 150 ml di acqua naturale, poi agita per circa 30 secondi finché lo zucchero non si scioglie.Vierte 140 ml de vodka y 150 ml de agua sin gas, y agita unos 30 segundos hasta que el azúcar se disuelva.Wlej 140 ml wódki i 150 ml wody niegazowanej, a następnie wstrząsaj około 30 sekund, aż cukier się rozpuści.Nalej 140 ml vodky a 150 ml neperlivej vody a potom pretrepávaj asi 30 sekúnd, kým sa cukor nerozpustí.Giet er 140 ml wodka en 150 ml plat water bij en schud ongeveer 30 seconden tot de suiker is opgelost.Häll i 140 ml vodka och 150 ml stilla vatten och skaka sedan i cirka 30 sekunder tills sockret löst sig.Ρίξε 140 ml βότκα και 150 ml ήσυχο νερό και μετά ανακίνησε για περίπου 30 δευτερόλεπτα μέχρι να διαλυθεί η ζάχαρη.Влий 140 мл горілки та 150 мл негазованої води, а потім струшуй близько 30 секунд, доки цукор не розчиниться.

A clear, neutral vodka lets the gentian and orange come through.Ein klarer, neutraler Wodka lässt Enzian und Orange zur Geltung kommen.Une vodka claire et neutre laisse s’exprimer la gentiane et l’orange.Una vodka chiara e neutra lascia emergere la genziana e l’arancia.Un vodka claro y neutro deja que destaquen la genciana y la naranja.Czysta, neutralna wódka pozwala wybrzmieć goryczce i pomarańczy.Čistá, neutrálna vodka nechá vyniknúť horec a pomaranč.Een heldere, neutrale wodka laat de gentiaan en sinaasappel doorkomen.En klar, neutral vodka låter gentianan och apelsinen komma fram.Μια καθαρή, ουδέτερη βότκα αφήνει τη γεντιανή και το πορτοκάλι να αναδειχθούν.Чиста, нейтральна горілка дає розкритися тирличу й апельсину.

Let it infuseZiehen lassenLaisse infuserLascia in infusioneDeja infusionarOdstaw do naciągnięciaNechaj lúhovaťLaat het trekkenLåt draΆσ’ το να εγχυθείДай настоятися

Leave the bottle in the fridge for a minimum of 5 days.Stelle die Flasche für mindestens 5 Tage in den Kühlschrank.Laisse la bouteille au réfrigérateur pendant au moins 5 jours.Lascia la bottiglia in frigorifero per almeno 5 giorni.Deja la botella en el frigorífico durante un mínimo de 5 días.Odstaw butelkę do lodówki na co najmniej 5 dni.Nechaj fľašu v chladničke aspoň 5 dní.Laat de fles minimaal 5 dagen in de koelkast staan.Låt flaskan stå i kylen i minst 5 dagar.Άσε το μπουκάλι στο ψυγείο για τουλάχιστον 5 μέρες.Залиш пляшку в холодильнику щонайменше на 5 днів.

After 5 days, taste it. The longer it infuses, the more bitter it becomes — stop when you like it.Probier nach 5 Tagen. Je länger es zieht, desto bitterer wird es — hör auf, wenn es dir schmeckt.Après 5 jours, goûte. Plus ça infuse, plus c’est amer — arrête quand ça te plaît.Dopo 5 giorni, assaggia. Più infonde, più diventa amaro — fermati quando ti piace.Pasados 5 días, pruébalo. Cuanto más infusiona, más amargo se vuelve — para cuando te guste.Po 5 dniach spróbuj. Im dłużej się naciąga, tym bardziej gorzknieje — przerwij, gdy będzie ci smakować.Po 5 dňoch ochutnaj. Čím dlhšie sa lúhuje, tým je horkejšie — prestaň, keď ti bude chutiť.Proef na 5 dagen. Hoe langer het trekt, hoe bitterder het wordt — stop wanneer je het lekker vindt.Smaka efter 5 dagar. Ju längre det drar, desto beskare blir det — sluta när du gillar det.Μετά από 5 μέρες, δοκίμασέ το. Όσο περισσότερο εγχέεται, τόσο πιο πικρό γίνεται — σταμάτα όταν σου αρέσει.Через 5 днів скуштуй. Що довше настоюється, то гіркішим стає — зупинись, коли смак тобі подобається.

At least 5 days in the fridgeMindestens 5 Tage im KühlschrankAu moins 5 jours au réfrigérateurAlmeno 5 giorni in frigoriferoAl menos 5 días en el frigoríficoCo najmniej 5 dni w lodówceAspoň 5 dní v chladničkeMinstens 5 dagen in de koelkastMinst 5 dagar i kylenΤουλάχιστον 5 μέρες στο ψυγείοЩонайменше 5 днів у холодильникуThe gentian and orange need time to open up.Enzian und Orange brauchen Zeit, um sich zu entfalten.La gentiane et l’orange ont besoin de temps pour se révéler.La genziana e l’arancia hanno bisogno di tempo per aprirsi.La genciana y la naranja necesitan tiempo para abrirse.Goryczka i pomarańcza potrzebują czasu, by się rozwinąć.Horec a pomaranč potrebujú čas, aby sa rozvinuli.De gentiaan en sinaasappel hebben tijd nodig om open te komen.Gentianan och apelsinen behöver tid att öppna upp sig.Η γεντιανή και το πορτοκάλι χρειάζονται χρόνο για να ανοίξουν.Тирличу й апельсину потрібен час, щоб розкритися.

Add the colourFarbe hinzufügenAjoute la couleurAggiungi il coloreAñade el colorDodaj kolorPridaj farbuVoeg de kleur toeTillsätt färgenΠρόσθεσε το χρώμαДодай колір

Once the infusion tastes right, add 1–2 g Sunset Blossom for a bright orange colour. 1 g gives a light rose-orange; 2 g a more vibrant red-orange.Wenn die Infusion gut schmeckt, gib 1–2 g Sunset Blossom für eine kräftige Orangefärbung dazu. 1 g ergibt ein zartes Rosé-Orange, 2 g ein lebhafteres Rot-Orange.Quand l’infusion a le bon goût, ajoute 1–2 g de Sunset Blossom pour une belle couleur orangée. 1 g donne un rose-orangé léger ; 2 g un rouge-orangé plus vif.Quando l’infusione ha il gusto giusto, aggiungi 1–2 g di Sunset Blossom per un bel colore arancione. 1 g dà un rosa-arancio tenue; 2 g un rosso-arancio più vivace.Cuando la infusión sepa bien, añade 1–2 g de Sunset Blossom para un color naranja intenso. 1 g da un rosa-anaranjado suave; 2 g un rojo-anaranjado más vivo.Gdy napar smakuje jak trzeba, dodaj 1–2 g Sunset Blossom dla intensywnego pomarańczowego koloru. 1 g daje delikatny różowo-pomarańczowy odcień; 2 g bardziej żywy czerwono-pomarańczowy.Keď má nálev správnu chuť, pridaj 1–2 g Sunset Blossom pre výraznú oranžovú farbu. 1 g dá jemný ružovo-oranžový odtieň; 2 g živší červeno-oranžový.Als de infusie goed smaakt, voeg je 1–2 g Sunset Blossom toe voor een felle oranje kleur. 1 g geeft een lichte roze-oranje tint; 2 g een levendiger rood-oranje.När infusionen smakar rätt tillsätter du 1–2 g Sunset Blossom för en klar orange färg. 1 g ger en ljus rosa-orange ton; 2 g en mer livfull röd-orange.Μόλις η έγχυση έχει τη σωστή γεύση, πρόσθεσε 1–2 g Sunset Blossom για ένα ζωηρό πορτοκαλί χρώμα. 1 g δίνει μια απαλή ροζ-πορτοκαλί απόχρωση· 2 g μια πιο ζωντανή κόκκινο-πορτοκαλί.Коли настоянка має потрібний смак, додай 1–2 г Sunset Blossom для яскравого помаранчевого кольору. 1 г дає ніжний рожево-помаранчевий відтінок; 2 г — насиченіший червоно-помаранчевий.

Add the hibiscus a little at a time — you can always deepen the colour, but you can’t lighten it.Gib den Hibiskus Stück für Stück dazu — nachdunkeln geht immer, aufhellen nicht.Ajoute l’hibiscus petit à petit — tu peux toujours foncer la couleur, mais pas l’éclaircir.Aggiungi l’ibisco poco alla volta — puoi sempre intensificare il colore, ma non schiarirlo.Añade el hibisco poco a poco — siempre puedes intensificar el color, pero no aclararlo.Dodawaj hibiskus po trochu — kolor zawsze możesz pogłębić, ale nie rozjaśnić.Ibištek pridávaj po troške — farbu môžeš vždy zvýrazniť, ale nie zosvetliť.Voeg de hibiscus beetje bij beetje toe — je kunt de kleur altijd dieper maken, maar niet lichter.Tillsätt hibiskusen lite i taget — du kan alltid fördjupa färgen, men inte göra den ljusare.Πρόσθεσε τον ιβίσκο λίγο-λίγο — μπορείς πάντα να βαθύνεις το χρώμα, αλλά όχι να το ανοίξεις.Додавай гібіскус потроху — колір завжди можна поглибити, але не освітлити.

Strain, garnish, signAbseihen, garnieren, signierenFiltre, garnis, signeFiltra, guarnisci, firmaCuela, decora, firmaOdcedź, udekoruj, podpiszPreceď, ozdob, podpíšZeef, garneer, ondertekenSila, garnera, signeraΣούρωσε, γάρνιρε, υπόγραψεПроціди, прикрась, підпиши

Strain out the botanicals. Add the dried Orange Sunburst slices to the drink or save them to garnish the glass, then personalise your bottle with a label. Cheers!Seihe die Botanicals ab. Gib die getrockneten Orange Sunburst-Scheiben ins Getränk oder hebe sie zum Garnieren des Glases auf, dann personalisiere deine Flasche mit einem Etikett. Cheers!Filtre les botaniques. Ajoute les tranches séchées Orange Sunburst dans la boisson ou garde-les pour décorer le verre, puis personnalise ta bouteille avec une étiquette. Cheers !Filtra le botaniche. Aggiungi le fette essiccate Orange Sunburst nel drink oppure tienile per guarnire il bicchiere, poi personalizza la bottiglia con un’etichetta. Cheers!Cuela las botánicas. Añade las rodajas secas Orange Sunburst a la bebida o guárdalas para decorar la copa, y luego personaliza tu botella con una etiqueta. ¡Cheers!Odcedź składniki botaniczne. Dodaj suszone plasterki Orange Sunburst do drinka lub zachowaj je do dekoracji kieliszka, a potem spersonalizuj butelkę etykietą. Cheers!Preceď botanické zložky. Pridaj sušené plátky Orange Sunburst do nápoja alebo si ich odlož na ozdobenie pohára a potom si fľašu prispôsob etiketou. Cheers!Zeef de botanicals eruit. Doe de gedroogde Orange Sunburst-schijfjes in de drank of bewaar ze om het glas te garneren, en personaliseer daarna je fles met een etiket. Cheers!Sila bort växtdelarna. Lägg de torkade Orange Sunburst-skivorna i drinken eller spara dem till att garnera glaset, och personifiera sedan din flaska med en etikett. Cheers!Σούρωσε τα βοτανικά. Πρόσθεσε τις αποξηραμένες φέτες Orange Sunburst στο ποτό ή κράτησέ τες για να γαρνίρεις το ποτήρι και μετά προσωποποίησε το μπουκάλι σου με μια ετικέτα. Cheers!Проціди рослинні складники. Додай сушені скибочки Orange Sunburst у напій або залиш їх для прикрашання келиха, а потім персоналізуй пляшку етикеткою. Cheers!

A half slice works too, in the bottle or on the rim.Eine halbe Scheibe passt auch — in der Flasche oder am Glasrand.Une demi-tranche fonctionne aussi, dans la bouteille ou sur le bord du verre.Va bene anche mezza fetta, nella bottiglia o sul bordo del bicchiere.Media rodaja también sirve, en la botella o en el borde de la copa.Pół plasterka też się sprawdzi — w butelce albo na brzegu kieliszka.Pokojne aj pol plátku — vo fľaši alebo na okraji pohára.Een half schijfje kan ook, in de fles of op de rand van het glas.En halv skiva funkar också, i flaskan eller på glaskanten.Και μισή φέτα κάνει, μέσα στο μπουκάλι ή στο χείλος του ποτηριού.Підійде й пів скибочки — у пляшці або на вінці келиха.

To give you an idea of the poursDamit du ein Gefühl für die Mengen bekommstPour te donner une idée des proportionsPer darti un’idea delle dosiPara que te hagas una idea de las medidasAby dać ci wyczucie proporcjiAby si mal predstavu o pomerochOm je een idee van de verhoudingen te gevenFör att ge dig en känsla för mängdernaΓια να πάρεις μια ιδέα των αναλογιώνЩоб ти мав уявлення про пропорції

Three recipesDrei RezepteTrois recettesTre ricetteTres recetasTrzy przepisyTri receptyDrie receptenTre receptΤρεις συνταγέςТри рецепти

Each spritz is built in a glass over ice, in parts: 2 parts of your homemade bitter orange liqueur, 3 parts prosecco, 1 part sparkling or soda water. Adjust to taste.Jeder Spritz wird im Glas auf Eis gemixt, in Teilen: 2 Teile deines selbst gemachten Bitterorangen-Likörs, 3 Teile Prosecco, 1 Teil Sprudel- oder Sodawasser. Nach Geschmack anpassen.Chaque spritz se prépare dans un verre sur glace, en parts : 2 parts de ta liqueur d’orange amère maison, 3 parts de prosecco, 1 part d’eau gazeuse ou de soda. À ajuster selon ton goût.Ogni spritz si prepara nel bicchiere con ghiaccio, a parti: 2 parti del tuo liquore all’arancia amara fatto in casa, 3 parti di prosecco, 1 parte di acqua frizzante o soda. Regola secondo il tuo gusto.Cada spritz se prepara en la copa con hielo, en partes: 2 partes de tu licor de naranja amarga casero, 3 partes de prosecco, 1 parte de agua con gas o soda. Ajusta a tu gusto.Każdy spritz przygotowuje się w kieliszku na lodzie, w częściach: 2 części domowego likieru z gorzkiej pomarańczy, 3 części prosecco, 1 część wody gazowanej lub sody. Dostosuj do smaku.Každý spritz sa pripravuje v pohári s ľadom, na diely: 2 diely tvojho domáceho likéru z horkého pomaranča, 3 diely prosecca, 1 diel perlivej vody alebo sódy. Uprav podľa chuti.Elke spritz maak je in het glas op ijs, in delen: 2 delen van je zelfgemaakte bittersinaasappellikeur, 3 delen prosecco, 1 deel bruis- of sodawater. Pas aan naar smaak.Varje spritz byggs i glaset över is, i delar: 2 delar av din hemgjorda bitterapelsinlikör, 3 delar prosecco, 1 del bubbel- eller sodavatten. Justera efter smak.Κάθε spritz φτιάχνεται στο ποτήρι με πάγο, σε μέρη: 2 μέρη από το σπιτικό σου λικέρ πικρού πορτοκαλιού, 3 μέρη prosecco, 1 μέρος ανθρακούχο νερό ή σόδα. Προσάρμοσε στη γεύση σου.Кожен spritz готують у келиху з льодом, у частинах: 2 частини твого домашнього лікеру з гіркого апельсина, 3 частини просекко, 1 частина газованої води або соди. Регулюй за смаком.

Italian Spritz AperitivoThe classic aperitivoDer klassische AperitivoL’aperitivo classiqueL’aperitivo classicoEl aperitivo clásicoKlasyczne aperitivoKlasický aperitívDe klassieke aperitivoDen klassiska aperitivonΤο κλασικό aperitivoКласичний аперитив
  • Bitter orange liqueurBitterorangen-LikörLiqueur d’orange amèreLiquore all’arancia amaraLicor de naranja amargaLikier z gorzkiej pomarańczyLikér z horkého pomarančaBittersinaasappellikeurBitterapelsinlikörΛικέρ πικρού πορτοκαλιούЛікер з гіркого апельсина2 parts2 Teile2 parts2 parti2 partes2 części2 diely2 delen2 delar2 μέρη2 частини
  • ProseccoProseccoProseccoProseccoProseccoProseccoProseccoProseccoProseccoProseccoПросекко3 parts3 Teile3 parts3 parti3 partes3 części3 diely3 delen3 delar3 μέρη3 частини
  • Sparkling or soda waterSprudel- oder SodawasserEau gazeuse ou sodaAcqua frizzante o sodaAgua con gas o sodaWoda gazowana lub sodaPerlivá voda alebo sódaBruis- of sodawaterBubbel- eller sodavattenΑνθρακούχο νερό ή σόδαГазована вода або сода1 part1 Teil1 part1 parte1 parte1 część1 diel1 deel1 del1 μέρος1 частина
  • Orange slicesOrangenscheibenTranches d’orangeFette d’aranciaRodajas de naranjaPlasterki pomarańczyPlátky pomarančaSinaasappelschijfjesApelsinskivorΦέτες πορτοκαλιούСкибочки апельсинаto garnishzum Garnierenpour garnirper guarnirepara decorardo dekoracjina ozdobuter garneringtill garneringγια γαρνίρισμαдля прикраси
Summer SpritzBright and summeryFrisch und sommerlichFrais et estivalFresco ed estivoFresco y veraniegoŚwieży i letniSviežy a letnýFris en zomersFrisk och sommarlikΔροσερό και καλοκαιρινόСвіжий і літній
  • Bitter orange liqueurBitterorangen-LikörLiqueur d’orange amèreLiquore all’arancia amaraLicor de naranja amargaLikier z gorzkiej pomarańczyLikér z horkého pomarančaBittersinaasappellikeurBitterapelsinlikörΛικέρ πικρού πορτοκαλιούЛікер з гіркого апельсина2 parts2 Teile2 parts2 parti2 partes2 części2 diely2 delen2 delar2 μέρη2 частини
  • ProseccoProseccoProseccoProseccoProseccoProseccoProseccoProseccoProseccoProseccoПросекко3 parts3 Teile3 parts3 parti3 partes3 części3 diely3 delen3 delar3 μέρη3 частини
  • Sparkling or soda waterSprudel- oder SodawasserEau gazeuse ou sodaAcqua frizzante o sodaAgua con gas o sodaWoda gazowana lub sodaPerlivá voda alebo sódaBruis- of sodawaterBubbel- eller sodavattenΑνθρακούχο νερό ή σόδαГазована вода або сода1 part1 Teil1 part1 parte1 parte1 część1 diel1 deel1 del1 μέρος1 частина
  • Watermelon sliceWassermelonenscheibeTranche de pastèqueFetta di anguriaRodaja de sandíaPlaster arbuzaPlátok melónuWatermeloenschijfVattenmelonskivaΦέτα καρπουζιούСкибка кавунаto garnishzum Garnierenpour garnirper guarnirepara decorardo dekoracjina ozdobuter garneringtill garneringγια γαρνίρισμαдля прикраси
  • Fresh mintFrische MinzeMenthe fraîcheMenta frescaMenta frescaŚwieża miętaČerstvá mätaVerse muntFärsk myntaΦρέσκος δυόσμοςСвіжа м’ята1 sprig1 Zweig1 brin1 rametto1 ramita1 gałązka1 vetvička1 takje1 kvist1 κλωναράκι1 гілочка
Winter SpritzWarm and wintryWarm und winterlichChaud et hivernalCaldo e invernaleCálido e invernalCiepły i zimowyTeplý a zimnýWarm en wintersVarm och vinterligΖεστό και χειμωνιάτικοТеплий і зимовий
  • Bitter orange liqueurBitterorangen-LikörLiqueur d’orange amèreLiquore all’arancia amaraLicor de naranja amargaLikier z gorzkiej pomarańczyLikér z horkého pomarančaBittersinaasappellikeurBitterapelsinlikörΛικέρ πικρού πορτοκαλιούЛікер з гіркого апельсина2 parts2 Teile2 parts2 parti2 partes2 części2 diely2 delen2 delar2 μέρη2 частини
  • ProseccoProseccoProseccoProseccoProseccoProseccoProseccoProseccoProseccoProseccoПросекко3 parts3 Teile3 parts3 parti3 partes3 części3 diely3 delen3 delar3 μέρη3 частини
  • Sparkling or soda waterSprudel- oder SodawasserEau gazeuse ou sodaAcqua frizzante o sodaAgua con gas o sodaWoda gazowana lub sodaPerlivá voda alebo sódaBruis- of sodawaterBubbel- eller sodavattenΑνθρακούχο νερό ή σόδαГазована вода або сода1 part1 Teil1 part1 parte1 parte1 część1 diel1 deel1 del1 μέρος1 частина
  • Blood orange sliceBlutorangenscheibeTranche d’orange sanguineFetta di arancia rossaRodaja de naranja sanguinaPlaster czerwonej pomarańczyPlátok červeného pomarančaBloedsinaasappelschijfBlodapelsinskivaΦέτα σανγκουίνιСкибка червоного апельсинаto garnishzum Garnierenpour garnirper guarnirepara decorardo dekoracjina ozdobuter garneringtill garneringγια γαρνίρισμαдля прикраси
  • Cinnamon stickZimtstangeBâton de cannelleStecca di cannellaRama de canelaLaska cynamonuŠkoricová tyčinkaKaneelstokjeKanelstångΞύλο κανέλαςПаличка кориці1 stick1 Stange1 bâton1 stecca1 rama1 laska1 tyčinka1 stokje1 stång1 ξύλο1 паличка
The rewardDie BelohnungLa récompenseLa ricompensaLa recompensaNagrodaOdmenaDe beloningBelöningenΗ ανταμοιβήНагорода

Serve itSo servierst duSers-leServiloSírveloPodaj goNaservíruj hoServeer hetServera denΣέρβιρέ τοПодавай його

The Italian SpritzThe Italian SpritzThe Italian SpritzThe Italian SpritzThe Italian SpritzThe Italian SpritzThe Italian SpritzThe Italian SpritzThe Italian SpritzThe Italian SpritzThe Italian Spritz

  1. Fill a glass to the top with ice — more ice melts slower and keeps your spritz colder.Fülle ein Glas randvoll mit Eis — mehr Eis schmilzt langsamer und hält deinen Spritz kälter.Remplis un verre à ras bord de glace — plus il y a de glace, plus elle fond lentement et garde ton spritz au frais.Riempi un bicchiere fino all’orlo di ghiaccio — più ghiaccio si scioglie più lentamente e mantiene lo spritz più fresco.Llena una copa hasta arriba de hielo — cuanto más hielo, más lento se derrite y más frío mantiene tu spritz.Napełnij kieliszek po brzegi lodem — więcej lodu topi się wolniej i utrzymuje spritz zimniejszym.Naplň pohár po okraj ľadom — viac ľadu sa topí pomalšie a udrží tvoj spritz studenší.Vul een glas tot de rand met ijs — meer ijs smelt langzamer en houdt je spritz kouder.Fyll ett glas till brädden med is — mer is smälter långsammare och håller din spritz kallare.Γέμισε ένα ποτήρι μέχρι πάνω με πάγο — περισσότερος πάγος λιώνει πιο αργά και κρατά το spritz σου πιο κρύο.Наповни келих по вінця льодом — більше льоду тане повільніше й тримає твій spritz холоднішим.
  2. Pour 2 parts of your homemade bitter orange liqueur over the ice.Gieße 2 Teile deines selbst gemachten Bitterorangen-Likörs über das Eis.Verse 2 parts de ta liqueur d’orange amère maison sur la glace.Versa 2 parti del tuo liquore all’arancia amara fatto in casa sul ghiaccio.Vierte 2 partes de tu licor de naranja amarga casero sobre el hielo.Wlej na lód 2 części domowego likieru z gorzkiej pomarańczy.Nalej na ľad 2 diely svojho domáceho likéru z horkého pomaranča.Giet 2 delen van je zelfgemaakte bittersinaasappellikeur over het ijs.Häll 2 delar av din hemgjorda bitterapelsinlikör över isen.Ρίξε 2 μέρη από το σπιτικό σου λικέρ πικρού πορτοκαλιού πάνω στον πάγο.Влий на лід 2 частини свого домашнього лікеру з гіркого апельсина.
  3. Add 3 parts prosecco and 1 part sparkling or soda water.Gib 3 Teile Prosecco und 1 Teil Sprudel- oder Sodawasser dazu.Ajoute 3 parts de prosecco et 1 part d’eau gazeuse ou de soda.Aggiungi 3 parti di prosecco e 1 parte di acqua frizzante o soda.Añade 3 partes de prosecco y 1 parte de agua con gas o soda.Dodaj 3 części prosecco i 1 część wody gazowanej lub sody.Pridaj 3 diely prosecca a 1 diel perlivej vody alebo sódy.Voeg 3 delen prosecco en 1 deel bruis- of sodawater toe.Tillsätt 3 delar prosecco och 1 del bubbel- eller sodavatten.Πρόσθεσε 3 μέρη prosecco και 1 μέρος ανθρακούχο νερό ή σόδα.Додай 3 частини просекко та 1 частину газованої води або соди.
  4. Garnish with an orange slice. Pair with bruschetta, cheese, olives, grissini or taralli.Garniere mit einer Orangenscheibe. Passt zu Bruschetta, Käse, Oliven, Grissini oder Taralli.Garnis d’une tranche d’orange. Accompagne de bruschetta, fromage, olives, grissini ou taralli.Guarnisci con una fetta d’arancia. Abbina con bruschetta, formaggi, olive, grissini o taralli.Decora con una rodaja de naranja. Acompaña con bruschetta, quesos, aceitunas, grissini o taralli.Udekoruj plasterkiem pomarańczy. Podawaj z bruschettą, serami, oliwkami, grissini lub taralli.Ozdob plátkom pomaranča. Podávaj s bruschettou, syrmi, olivami, grissini alebo taralli.Garneer met een sinaasappelschijf. Combineer met bruschetta, kaas, olijven, grissini of taralli.Garnera med en apelsinskiva. Servera gärna med bruschetta, ostar, oliver, grissini eller taralli.Γάρνιρε με μια φέτα πορτοκαλιού. Συνόδευσε με bruschetta, τυριά, ελιές, grissini ή taralli.Прикрась скибочкою апельсина. Подавай із брускетою, сирами, оливками, грісіні або тараллі.
Sip sip, hurray!

Enjoyed your first batch? Discover more aperitivo kits and refills to keep the spritz season going. Visit the shop →Hat dir dein erster Ansatz geschmeckt? Entdecke weitere Aperitivo-Kits und Nachfüllpackungen für die ganze Spritz-Saison. Zum Shop →Ton premier lot t’a plu ? Découvre d’autres kits aperitivo et recharges pour prolonger la saison du spritz. Voir la boutique →Ti è piaciuta la prima infusione? Scopri altri kit aperitivo e ricariche per continuare la stagione dello spritz. Vai allo shop →¿Te gustó tu primera tanda? Descubre más kits de aperitivo y recambios para alargar la temporada del spritz. Ir a la tienda →Pierwsza partia ci smakowała? Odkryj więcej zestawów aperitivo i wkładów, aby przedłużyć sezon na spritz. Przejdź do sklepu →Chutila ti prvá dávka? Objav ďalšie aperitívne súpravy a náplne, aby si predĺžil sezónu spritzu. Prejsť do obchodu →Was je eerste batch lekker? Ontdek meer aperitivo-kits en navullingen om het spritzseizoen door te trekken. Naar de shop →Gillade du din första sats? Upptäck fler aperitivo-kit och refiller för att förlänga spritzsäsongen. Till butiken →Σου άρεσε η πρώτη σου παρτίδα; Ανακάλυψε κι άλλα κιτ aperitivo και ανταλλακτικά για να κρατήσεις τη σεζόν του spritz. Στο κατάστημα →Сподобалася перша партія? Відкрий для себе інші набори для аперитиву та рефіли, щоб продовжити сезон spritz. До магазину →

Good to knowGut zu wissenBon à savoirBuono a sapersiBueno saberloWarto wiedziećDobré vedieťGoed om te wetenBra att vetaΚαλό να ξέρειςВарто знати

QuestionsFragenQuestionsDomandePreguntasPytaniaOtázkyVragenFrågorΕρωτήσειςЗапитання

My liqueur looks pale, or very red — is that normal?Mein Likör sieht blass oder sehr rot aus — ist das normal?Ma liqueur est pâle, ou très rouge — est-ce normal ?Il mio liquore è pallido, o molto rosso — è normale?Mi licor se ve pálido, o muy rojo — ¿es normal?Mój likier jest blady albo bardzo czerwony — czy to normalne?Môj likér je bledý alebo veľmi červený — je to normálne?Mijn likeur ziet er bleek uit, of juist heel rood — is dat normaal?Min likör ser blek ut, eller väldigt röd — är det normalt?Το λικέρ μου φαίνεται ξεθωριασμένο ή πολύ κόκκινο — είναι φυσιολογικό;Мій лікер виглядає блідим або дуже червоним — це нормально?
Completely normal — the colour is in your hands. The Sunset Blossom hibiscus is what colours the liqueur: 1 g gives a light rose-orange, 2 g a more vibrant red-orange. Add it a little at a time until you like the shade.Völlig normal — die Farbe hast du selbst in der Hand. Der Sunset-Blossom-Hibiskus färbt den Likör: 1 g ergibt ein zartes Rosé-Orange, 2 g ein lebhafteres Rot-Orange. Gib ihn Stück für Stück dazu, bis dir der Ton gefällt.Tout à fait normal — la couleur est entre tes mains. C’est l’hibiscus Sunset Blossom qui colore la liqueur : 1 g donne un rose-orangé léger, 2 g un rouge-orangé plus vif. Ajoute-le petit à petit jusqu’à obtenir la teinte qui te plaît.Del tutto normale — il colore è nelle tue mani. È l’ibisco Sunset Blossom a colorare il liquore: 1 g dà un rosa-arancio tenue, 2 g un rosso-arancio più vivace. Aggiungilo poco alla volta finché la tonalità non ti piace.Totalmente normal — el color está en tus manos. El hibisco Sunset Blossom es lo que colorea el licor: 1 g da un rosa-anaranjado suave, 2 g un rojo-anaranjado más vivo. Añádelo poco a poco hasta que te guste el tono.Zupełnie normalne — kolor masz w swoich rękach. To hibiskus Sunset Blossom barwi likier: 1 g daje delikatny różowo-pomarańczowy odcień, 2 g bardziej żywy czerwono-pomarańczowy. Dodawaj po trochu, aż odcień będzie ci odpowiadać.Úplne normálne — farbu máš vo svojich rukách. Likér farbí ibištek Sunset Blossom: 1 g dá jemný ružovo-oranžový odtieň, 2 g živší červeno-oranžový. Pridávaj po troške, kým ti odtieň nebude vyhovovať.Helemaal normaal — de kleur heb je zelf in de hand. De Sunset Blossom-hibiscus kleurt de likeur: 1 g geeft een lichte roze-oranje tint, 2 g een levendiger rood-oranje. Voeg beetje bij beetje toe tot de tint je bevalt.Helt normalt — färgen har du själv i din hand. Det är hibiskusen Sunset Blossom som färgar likören: 1 g ger en ljus rosa-orange ton, 2 g en mer livfull röd-orange. Tillsätt lite i taget tills du gillar nyansen.Απολύτως φυσιολογικό — το χρώμα είναι στα χέρια σου. Ο ιβίσκος Sunset Blossom είναι που χρωματίζει το λικέρ: 1 g δίνει μια απαλή ροζ-πορτοκαλί απόχρωση, 2 g μια πιο ζωντανή κόκκινο-πορτοκαλί. Πρόσθεσέ τον λίγο-λίγο μέχρι να σου αρέσει η απόχρωση.Цілком нормально — колір у твоїх руках. Саме гібіскус Sunset Blossom забарвлює лікер: 1 г дає ніжний рожево-помаранчевий відтінок, 2 г — насиченіший червоно-помаранчевий. Додавай потроху, доки відтінок тобі не сподобається.
How long should I let it infuse?Wie lange sollte ich es ziehen lassen?Combien de temps dois-je laisser infuser ?Per quanto tempo devo lasciare in infusione?¿Cuánto tiempo debo dejarlo infusionar?Jak długo powinienem to naciągać?Ako dlho mám nechať lúhovať?Hoe lang moet ik het laten trekken?Hur länge ska jag låta det dra?Πόσο καιρό να το αφήσω να εγχυθεί;Скільки часу настоювати?
At least 5 days in the fridge. After that, taste it — the longer it infuses, the more bitter it becomes. Strain it once it tastes the way you like.Mindestens 5 Tage im Kühlschrank. Danach probierst du — je länger es zieht, desto bitterer wird es. Seihe es ab, sobald es dir schmeckt.Au moins 5 jours au réfrigérateur. Ensuite, goûte — plus ça infuse, plus c’est amer. Filtre dès que le goût te convient.Almeno 5 giorni in frigorifero. Poi assaggia — più infonde, più diventa amaro. Filtra appena il gusto ti soddisfa.Al menos 5 días en el frigorífico. Después, pruébalo — cuanto más infusiona, más amargo se vuelve. Cuélalo en cuanto sepa como te gusta.Co najmniej 5 dni w lodówce. Potem spróbuj — im dłużej się naciąga, tym bardziej gorzknieje. Odcedź, gdy tylko będzie ci smakować.Aspoň 5 dní v chladničke. Potom ochutnaj — čím dlhšie sa lúhuje, tým je horkejšie. Preceď, hneď ako ti bude chutiť.Minstens 5 dagen in de koelkast. Proef daarna — hoe langer het trekt, hoe bitterder het wordt. Zeef het zodra het smaakt zoals jij het lekker vindt.Minst 5 dagar i kylen. Smaka sedan — ju längre det drar, desto beskare blir det. Sila så snart det smakar som du vill.Τουλάχιστον 5 μέρες στο ψυγείο. Μετά δοκίμασέ το — όσο περισσότερο εγχέεται, τόσο πιο πικρό γίνεται. Σούρωσέ το μόλις έχει τη γεύση που θέλεις.Щонайменше 5 днів у холодильнику. Потім скуштуй — що довше настоюється, то гіркішим стає. Проціди, щойно смак тобі подобається.
Which vodka should I use?Welchen Wodka soll ich nehmen?Quelle vodka utiliser ?Quale vodka devo usare?¿Qué vodka debo usar?Jakiej wódki użyć?Akú vodku mám použiť?Welke wodka moet ik gebruiken?Vilken vodka ska jag använda?Ποια βότκα να χρησιμοποιήσω;Яку горілку використати?
A good-quality, clear and neutral vodka. It doesn’t need to be expensive — neutral and clean lets the gentian root and orange peel come through.Einen hochwertigen, klaren und neutralen Wodka. Er muss nicht teuer sein — neutral und sauber lässt Enzianwurzel und Orangenschale durchkommen.Une vodka de bonne qualité, claire et neutre. Pas besoin qu’elle soit chère — neutre et nette, elle laisse ressortir la racine de gentiane et l’écorce d’orange.Una vodka di buona qualità, chiara e neutra. Non serve che sia costosa — neutra e pulita lascia emergere la radice di genziana e la scorza d’arancia.Un vodka de buena calidad, claro y neutro. No hace falta que sea caro — neutro y limpio deja que destaquen la raíz de genciana y la piel de naranja.Dobrej jakości, czystej i neutralnej wódki. Nie musi być droga — neutralna i czysta pozwala wybrzmieć korzeniowi goryczki i skórce pomarańczy.Kvalitnú, čistú a neutrálnu vodku. Nemusí byť drahá — neutrálna a čistá nechá vyniknúť koreň horca a pomarančovú kôru.Een wodka van goede kwaliteit, helder en neutraal. Hij hoeft niet duur te zijn — neutraal en zuiver laat de gentiaanwortel en sinaasappelschil doorkomen.En vodka av god kvalitet, klar och neutral. Den behöver inte vara dyr — neutral och ren låter gentianaroten och apelsinskalet komma fram.Μια βότκα καλής ποιότητας, καθαρή και ουδέτερη. Δεν χρειάζεται να είναι ακριβή — ουδέτερη και καθαρή αφήνει τη ρίζα γεντιανής και τη φλούδα πορτοκαλιού να αναδειχθούν.Якісну, чисту та нейтральну горілку. Вона не має бути дорогою — нейтральна й чиста дає розкритися кореню тирличу й апельсиновій цедрі.
What’s the mix for the spritz itself?Wie ist das Mischverhältnis für den Spritz selbst?Quel est le mélange pour le spritz lui-même ?Qual è la proporzione per lo spritz vero e proprio?¿Cuál es la mezcla para el spritz en sí?Jakie są proporcje samego spritza?Aký je pomer pre samotný spritz?Wat is de mix voor de spritz zelf?Vad är blandningen för själva spritzen?Ποια είναι η αναλογία για το ίδιο το spritz;Які пропорції для самого spritz?
Over ice: 2 parts of your homemade bitter orange liqueur, 3 parts prosecco, and 1 part sparkling or soda water. Garnish with an orange slice.Auf Eis: 2 Teile deines selbst gemachten Bitterorangen-Likörs, 3 Teile Prosecco und 1 Teil Sprudel- oder Sodawasser. Mit einer Orangenscheibe garnieren.Sur glace : 2 parts de ta liqueur d’orange amère maison, 3 parts de prosecco et 1 part d’eau gazeuse ou de soda. Garnis d’une tranche d’orange.Con ghiaccio: 2 parti del tuo liquore all’arancia amara fatto in casa, 3 parti di prosecco e 1 parte di acqua frizzante o soda. Guarnisci con una fetta d’arancia.Con hielo: 2 partes de tu licor de naranja amarga casero, 3 partes de prosecco y 1 parte de agua con gas o soda. Decora con una rodaja de naranja.Na lodzie: 2 części domowego likieru z gorzkiej pomarańczy, 3 części prosecco i 1 część wody gazowanej lub sody. Udekoruj plasterkiem pomarańczy.S ľadom: 2 diely tvojho domáceho likéru z horkého pomaranča, 3 diely prosecca a 1 diel perlivej vody alebo sódy. Ozdob plátkom pomaranča.Op ijs: 2 delen van je zelfgemaakte bittersinaasappellikeur, 3 delen prosecco en 1 deel bruis- of sodawater. Garneer met een sinaasappelschijf.Över is: 2 delar av din hemgjorda bitterapelsinlikör, 3 delar prosecco och 1 del bubbel- eller sodavatten. Garnera med en apelsinskiva.Με πάγο: 2 μέρη από το σπιτικό σου λικέρ πικρού πορτοκαλιού, 3 μέρη prosecco και 1 μέρος ανθρακούχο νερό ή σόδα. Γάρνιρε με μια φέτα πορτοκαλιού.З льодом: 2 частини твого домашнього лікеру з гіркого апельсина, 3 частини просекко та 1 частина газованої води або соди. Прикрась скибочкою апельсина.
What are the dried orange slices for?Wofür sind die getrockneten Orangenscheiben?À quoi servent les tranches d’orange séchées ?A cosa servono le fette d’arancia essiccate?¿Para qué son las rodajas de naranja secas?Do czego są suszone plasterki pomarańczy?Na čo sú sušené plátky pomaranča?Waar zijn de gedroogde sinaasappelschijfjes voor?Vad är de torkade apelsinskivorna till för?Για ποιο λόγο είναι οι αποξηραμένες φέτες πορτοκαλιού;Для чого сушені скибочки апельсина?
Either drop them straight into the drink to infuse more flavour, or use them to garnish the rim of the glass. A half slice works too.Gib sie entweder direkt ins Getränk für mehr Aroma oder verwende sie zum Garnieren des Glasrands. Eine halbe Scheibe passt auch.Soit tu les mets directement dans la boisson pour plus d’arôme, soit tu t’en sers pour décorer le bord du verre. Une demi-tranche fonctionne aussi.Puoi metterle direttamente nel drink per più aroma, oppure usarle per guarnire il bordo del bicchiere. Va bene anche mezza fetta.Puedes ponerlas directamente en la bebida para más aroma, o usarlas para decorar el borde de la copa. Media rodaja también sirve.Możesz wrzucić je prosto do drinka dla większego aromatu albo użyć do dekoracji brzegu kieliszka. Pół plasterka też się sprawdzi.Buď ich vhoď priamo do nápoja pre viac arómy, alebo ich použi na ozdobenie okraja pohára. Pokojne aj pol plátku.Doe ze direct in de drank voor meer aroma, of gebruik ze om de rand van het glas te garneren. Een half schijfje kan ook.Antingen lägger du dem direkt i drinken för mer arom, eller så använder du dem till att garnera glaskanten. En halv skiva funkar också.Είτε ρίξ’ τες κατευθείαν στο ποτό για περισσότερο άρωμα, είτε χρησιμοποίησέ τες για να γαρνίρεις το χείλος του ποτηριού. Και μισή φέτα κάνει.Можеш кинути їх прямо в напій для більшого аромату або використати для прикрашання вінця келиха. Підійде й пів скибочки.
Craftly.

We’re two brothers who founded Craftly out of our love of creativity, adventure, and, of course, a great drink. We care about your happiness.Wir sind zwei Brüder, die Craftly aus Liebe zu Kreativität, Abenteuer und natürlich einem guten Drink gegründet haben. Deine Freude liegt uns am Herzen.Nous sommes deux frères qui avons fondé Craftly par amour de la créativité, de l’aventure et, bien sûr, d’un bon verre. Ton bonheur nous tient à cœur.Siamo due fratelli che hanno fondato Craftly per amore della creatività, dell’avventura e, naturalmente, di un buon drink. Ci sta a cuore la tua felicità.Somos dos hermanos que fundamos Craftly por amor a la creatividad, la aventura y, cómo no, a una buena copa. Tu felicidad nos importa.Jesteśmy dwoma braćmi, którzy założyli Craftly z miłości do kreatywności, przygody i, rzecz jasna, dobrego drinka. Zależy nam na twojej radości.Sme dvaja bratia, ktorí založili Craftly z lásky ku kreativite, dobrodružstvu a, samozrejme, k dobrému drinku. Záleží nám na tvojej radosti.Wij zijn twee broers die Craftly hebben opgericht uit liefde voor creativiteit, avontuur en natuurlijk een lekker drankje. Jouw plezier gaat ons aan het hart.Vi är två bröder som grundade Craftly av kärlek till kreativitet, äventyr och så klart en riktigt god dryck. Din glädje ligger oss varmt om hjärtat.Είμαστε δύο αδέρφια που ιδρύσαμε την Craftly από αγάπη για τη δημιουργικότητα, την περιπέτεια και, φυσικά, ένα ωραίο ποτό. Νοιαζόμαστε για τη χαρά σου.Ми двоє братів, які заснували Craftly з любові до творчості, пригод і, звісно, до гарного напою. Нам важлива твоя радість.

Cheers, Leon & VincentCheers, Leon & VincentCheers, Leon & VincentCheers, Leon & VincentCheers, Leon & VincentCheers, Leon & VincentCheers, Leon & VincentCheers, Leon & VincentCheers, Leon & VincentCheers, Leon & VincentCheers, Leon & Vincent