Gin Infusion — Instructions | Craftly
Craftly.
The Art of IndulgenceDie Kunst des GenussesL’art de l’indulgenceL’arte del piacereEl arte del placerSztuka delektowania sięUmenie pôžitkuDe kunst van genietenNjutningens konstΗ τέχνη της απόλαυσηςМистецтво насолоди

GinInfusion Kit

Elevate your spirit!Verfeinere deinen Drink!Élevez votre esprit !Eleva il tuo spirito!¡Eleva tu espíritu!Wznieś swój drink na wyższy poziom!Pozdvihni svoj drink!Til je drankje naar een hoger niveau!Lyft din drink!Αναβάθμισε το ποτό σου!Піднеси свій напій на новий рівень!

Craft your own signature gin at home. Juniper, two botanical blends, one bottle you make your own.Kreiere zu Hause deinen eigenen, unverwechselbaren Gin. Wacholder, zwei Botanik-Mischungen, eine Flasche ganz nach deinem Geschmack.Crée ton propre gin signature à la maison. Du genièvre, deux mélanges botaniques, une bouteille que tu personnalises.Crea a casa il tuo gin personale. Ginepro, due miscele botaniche, una bottiglia tutta tua.Crea tu propia ginebra con carácter en casa. Enebro, dos mezclas botánicas, una botella que haces tuya.Stwórz w domu swój autorski gin. Jałowiec, dwie mieszanki botaniczne, jedna butelka na twój sposób.Vytvor si doma vlastný jedinečný gin. Borievky, dve botanické zmesi, jedna fľaša podľa teba.Maak thuis je eigen kenmerkende gin. Jeneverbes, twee botanische melanges, één fles die je helemaal van jezelf maakt.Skapa din egen signaturgin hemma. Enbär, två botaniska blandningar, en flaska du gör till din egen.Δημιούργησε στο σπίτι το δικό σου χαρακτηριστικό τζιν. Άρκευθος, δύο βοτανικά μείγματα, ένα μπουκάλι που κάνεις δικό σου.Створи вдома власний фірмовий джин. Ялівець, дві ботанічні суміші, одна пляшка, яку ти робиш своєю.

~2 weeks~2 Wochen~2 semaines~2 settimane~2 semanas~2 tygodnie~2 týždne~2 weken~2 veckor~2 εβδομάδες~2 тижніtotal time · 8 days in a hurryGesamtzeit · 8 Tage in Eiletemps total · 8 jours si pressétempo totale · 8 giorni di frettatiempo total · 8 días con prisaczas całkowity · 8 dni w pośpiechucelkový čas · 8 dní v zhonetotale tijd · 8 dagen met haasttotal tid · 8 dagar om du har bråttomσυνολικός χρόνος · 8 μέρες βιαστικάзагальний час · 8 днів поспіхом
~10 min~10 Min.~10 min~10 min~10 min~10 min~10 min~10 min~10 min~10 λ~10 хвhands-onaktive Zeittemps actiftempo attivotiempo activoczas pracyaktívny časactieve tijdaktiv tidενεργός χρόνοςактивний час
350 ml350 ml350 ml350 ml350 ml350 ml350 ml350 ml350 ml350 ml350 млvodka per bottleWodka pro Flaschevodka par bouteillevodka per bottigliavodka por botellawódki na butelkęvodky na fľašuwodka per flesvodka per flaskaβότκα ανά μπουκάλιгорілки на пляшку
Before you startBevor du loslegstAvant de commencerPrima di iniziareAntes de empezarZanim zacznieszSkôr než začnešVoordat je begintInnan du börjarΠριν ξεκινήσειςПерш ніж почати

What’s in the boxWas ist in der BoxCe qu’il y a dans la boîteCosa c’è nella confezioneQué hay en la cajaCo jest w pudełkuČo je v krabiciWat zit er in de doosVad finns i lådanΤι περιέχει το κουτίЩо всередині коробки

1 ×Glass bottle, 350 mlGlasflasche, 350 mlBouteille en verre, 350 mlBottiglia di vetro, 350 mlBotella de vidrio, 350 mlSzklana butelka, 350 mlSklenená fľaša, 350 mlGlazen fles, 350 mlGlasflaska, 350 mlΓυάλινο μπουκάλι, 350 mlСкляна пляшка, 350 мл
1 ×FunnelTrichterEntonnoirImbutoEmbudoLejekLievikTrechterTrattΧωνίЛійка
2 ×Paper filtersPapierfilterFiltres en papierFiltri di cartaFiltros de papelFiltry papierowePapierové filtrePapieren filtersPappersfilterΧάρτινα φίλτραПаперові фільтри
2 ×Juniper berry bagsBeutel WacholderbeerenSachets de baies de genièvreBustine di bacche di gineproBolsas de bayas de enebroTorebki jałowcaVrecká borievokZakjes jeneverbessenPåsar med enbärΣακουλάκια με άρκευθο (juniper)Пакетики ягід ялівцю
1 ×Harvest Moon spice blendHarvest Moon GewürzmischungMélange d’épices Harvest MoonMiscela di spezie Harvest MoonMezcla de especias Harvest MoonMieszanka przypraw Harvest MoonZmes korenín Harvest MoonHarvest Moon kruidenmengselKryddblandning Harvest MoonΜείγμα μπαχαρικών Harvest MoonСуміш спецій Harvest Moon
1 ×Sicilian Summer spice blendSicilian Summer GewürzmischungMélange d’épices Sicilian SummerMiscela di spezie Sicilian SummerMezcla de especias Sicilian SummerMieszanka przypraw Sicilian SummerZmes korenín Sicilian SummerSicilian Summer kruidenmengselKryddblandning Sicilian SummerΜείγμα μπαχαρικών Sicilian SummerСуміш спецій Sicilian Summer

What you’ll needWas du brauchstCe qu’il te fautCosa ti serveLo que necesitarásCzego potrzebujeszČo budeš potrebovaťWat je nodig hebtVad du behöverΤι θα χρειαστείςЩо тобі знадобиться

Vodka — 350 ml per bottleWodka — 350 ml pro FlascheVodka — 350 ml par bouteilleVodka — 350 ml per bottigliaVodka — 350 ml por botellaWódka — 350 ml na butelkęVodka — 350 ml na fľašuWodka — 350 ml per flesVodka — 350 ml per flaskaΒότκα — 350 ml ανά μπουκάλιГорілка — 350 мл на пляшку
Fridge space for two weeks of steepingPlatz im Kühlschrank für zwei Wochen ZiehzeitDe la place au frigo pour deux semaines d’infusionSpazio in frigorifero per due settimane di infusioneEspacio en la nevera para dos semanas de maceraciónMiejsce w lodówce na dwa tygodnie macerowaniaMiesto v chladničke na dva týždne lúhovaniaRuimte in de koelkast voor twee weken trekkenPlats i kylen för två veckors dragningΧώρο στο ψυγείο για δύο εβδομάδες εκχύλισηςМісце в холодильнику на два тижні настоювання
About 10 minutes of hands-on time, spread across the processEtwa 10 Minuten aktive Zeit, über den Prozess verteiltEnviron 10 minutes de temps actif, réparties sur le processusCirca 10 minuti di tempo attivo, distribuiti nel processoUnos 10 minutos de tiempo activo, repartidos en el procesoOkoło 10 minut pracy, rozłożonych na cały procesPribližne 10 minút aktívneho času, rozloženého počas procesuOngeveer 10 minuten actieve tijd, verspreid over het procesCirka 10 minuter aktiv tid, utspridd över processenΠερίπου 10 λεπτά ενεργού χρόνου, κατανεμημένα στη διαδικασίαБлизько 10 хвилин активного часу, розподілених на весь процес

Something missing from your kit? Write to us — we’ll fix it right away.Fehlt etwas in deinem Set? Schreib uns — wir kümmern uns sofort darum.Il manque quelque chose dans ton kit ? Écris-nous — on règle ça tout de suite.Manca qualcosa nel tuo kit? Scrivici — risolviamo subito.¿Te falta algo en tu kit? Escríbenos — lo solucionamos enseguida.Czegoś brakuje w twoim zestawie? Napisz do nas — od razu to naprawimy.Chýba niečo v tvojej súprave? Napíš nám — hneď to vyriešime.Ontbreekt er iets in je kit? Schrijf ons — we lossen het meteen op.Saknas något i ditt kit? Skriv till oss — vi fixar det direkt.Λείπει κάτι από το κιτ σου; Γράψε μας — θα το φτιάξουμε αμέσως.Чогось бракує у твоєму наборі? Напиши нам — ми одразу все виправимо.

How it worksSo funktioniert’sComment ça marcheCome funzionaCómo funcionaJak to działaAko to fungujeHoe het werktSå funkar detΠώς λειτουργείЯк це працює

Six stepsSechs SchritteSix étapesSei passaggiSeis pasosSześć krokówŠesť krokovZes stappenSex stegΈξι βήματαШість кроків

Tap a step number to check it off as you go. Your progress is saved on this device.Tippe auf eine Schrittnummer, um sie abzuhaken. Dein Fortschritt wird auf diesem Gerät gespeichert.Touche le numéro d’une étape pour la cocher. Ta progression est enregistrée sur cet appareil.Tocca il numero di un passaggio per spuntarlo. I tuoi progressi vengono salvati su questo dispositivo.Toca el número de un paso para marcarlo. Tu progreso se guarda en este dispositivo.Dotknij numeru kroku, aby go odhaczyć. Twój postęp jest zapisywany na tym urządzeniu.Ťukni na číslo kroku a odškrtni ho. Tvoj postup sa uloží v tomto zariadení.Tik op een stapnummer om het af te vinken. Je voortgang wordt op dit apparaat opgeslagen.Tryck på ett stegnummer för att bocka av det. Dina framsteg sparas på den här enheten.Πάτησε τον αριθμό ενός βήματος για να το τσεκάρεις. Η πρόοδός σου αποθηκεύεται σε αυτή τη συσκευή.Торкнися номера кроку, щоб позначити його. Твій прогрес зберігається на цьому пристрої.

In a hurry? You can finish in about 8 days instead of two weeks. Just taste a little after each day of steeping and stop when the flavour is right for you — the longer it steeps, the fuller and more rounded your gin.In Eile? Du kannst es in etwa 8 Tagen statt zwei Wochen fertigstellen. Probiere nach jedem Tag Ziehzeit ein wenig und höre auf, sobald der Geschmack für dich passt — je länger er zieht, desto voller und runder wird dein Gin.Pressé ? Tu peux terminer en environ 8 jours au lieu de deux semaines. Goûte un peu après chaque jour d’infusion et arrête-toi quand la saveur te convient — plus l’infusion est longue, plus ton gin est riche et rond.Hai fretta? Puoi finire in circa 8 giorni invece di due settimane. Assaggia un po’ dopo ogni giorno di infusione e fermati quando il sapore ti convince — più a lungo infonde, più il tuo gin sarà pieno e rotondo.¿Con prisa? Puedes terminar en unos 8 días en lugar de dos semanas. Prueba un poco después de cada día de maceración y para cuando el sabor te guste — cuanto más macera, más pleno y redondo será tu ginebra.Śpieszysz się? Możesz skończyć w około 8 dni zamiast dwóch tygodni. Spróbuj odrobinę po każdym dniu macerowania i przestań, gdy smak będzie dla ciebie odpowiedni — im dłużej się maceruje, tym pełniejszy i bardziej zaokrąglony gin.Ponáhľaš sa? Môžeš to dokončiť približne za 8 dní namiesto dvoch týždňov. Po každom dni lúhovania trochu ochutnaj a prestaň, keď ti chuť sadne — čím dlhšie sa lúhuje, tým plnší a okrúhlejší gin.Haast? Je kunt het in ongeveer 8 dagen afronden in plaats van twee weken. Proef een beetje na elke dag trekken en stop wanneer de smaak goed is voor jou — hoe langer het trekt, hoe voller en ronder je gin.Bråttom? Du kan bli klar på ungefär 8 dagar i stället för två veckor. Smaka lite efter varje dags dragning och sluta när smaken känns rätt för dig — ju längre den drar, desto fylligare och rundare blir din gin.Βιάζεσαι; Μπορείς να τελειώσεις σε περίπου 8 μέρες αντί για δύο εβδομάδες. Δοκίμασε λίγο μετά από κάθε μέρα εκχύλισης και σταμάτα όταν η γεύση σού αρέσει — όσο περισσότερο εκχυλίζεται, τόσο πιο γεμάτο και στρογγυλό γίνεται το τζιν σου.Поспішаєш? Можна впоратися приблизно за 8 днів замість двох тижнів. Куштуй потроху після кожного дня настоювання й зупинися, коли смак тобі підійде — що довше настоюється, то повнішим і м’якшим буде твій джин.

Crush juniper & add vodkaWacholder zerdrücken & Wodka hinzufügenÉcrase le genièvre & ajoute la vodkaSchiaccia il ginepro & aggiungi la vodkaMachaca el enebro & añade el vodkaRozgnieć jałowiec & dodaj wódkęRozdrv borievky & pridaj vodkuKneus jeneverbes & voeg wodka toeKrossa enbär & tillsätt vodkaΛιώσε την άρκευθο & πρόσθεσε βότκαРозчав ялівець & додай горілку

Crush ½ bag of juniper berries and pour them into the bottle. Add 350 ml vodka.Zerdrücke ½ Beutel Wacholderbeeren und gib sie in die Flasche. Füge 350 ml Wodka hinzu.Écrase ½ sachet de baies de genièvre et verse-les dans la bouteille. Ajoute 350 ml de vodka.Schiaccia ½ bustina di bacche di ginepro e versale nella bottiglia. Aggiungi 350 ml di vodka.Machaca ½ bolsa de bayas de enebro y viértelas en la botella. Añade 350 ml de vodka.Rozgnieć ½ torebki jałowca i wsyp do butelki. Dodaj 350 ml wódki.Rozdrv ½ vrecka borievok a nasyp ich do fľaše. Pridaj 350 ml vodky.Kneus ½ zakje jeneverbessen en giet ze in de fles. Voeg 350 ml wodka toe.Krossa ½ påse enbär och häll dem i flaskan. Tillsätt 350 ml vodka.Λιώσε ½ σακουλάκι άρκευθου και ρίξε τα στο μπουκάλι. Πρόσθεσε 350 ml βότκα.Розчав ½ пакетика ягід ялівцю і всип у пляшку. Додай 350 мл горілки.

Lightly crushing the berries opens them up and releases more of that resinous, piney character.Leichtes Zerdrücken öffnet die Beeren und setzt mehr von diesem harzigen, kiefernartigen Charakter frei.Écraser légèrement les baies les ouvre et libère davantage ce caractère résineux et boisé.Schiacciare leggermente le bacche le apre e libera di più quel carattere resinoso e di pino.Machacar ligeramente las bayas las abre y libera más de ese carácter resinoso y a pino.Lekkie rozgniecenie otwiera owoce i uwalnia więcej tego żywicznego, sosnowego charakteru.Jemné rozdrvenie bobule otvorí a uvoľní viac toho živicového, borovicového charakteru.Lichtjes kneuzen opent de bessen en geeft meer van dat harsachtige, dennenachtige karakter vrij.Att krossa bären lätt öppnar dem och frigör mer av den kådiga, barrdoftande karaktären.Το ελαφρύ λιώσιμο ανοίγει τους καρπούς και απελευθερώνει περισσότερο αυτόν τον ρετσινώδη, πευκώδη χαρακτήρα.Легке роздавлювання відкриває ягоди й вивільняє більше того смолистого, хвойного характеру.

Steep for one weekEine Woche ziehen lassenLaisse infuser une semaineLascia in infusione una settimanaDeja macerar una semanaMaceruj przez tydzieńNechaj lúhovať jeden týždeňLaat een week trekkenLåt dra i en veckaΆφησε να εκχυλιστεί μία εβδομάδαНастоюй один тиждень

Place the mixture in the fridge and leave it to steep for one week.Stelle die Mischung in den Kühlschrank und lass sie eine Woche ziehen.Place le mélange au réfrigérateur et laisse-le infuser pendant une semaine.Metti il composto in frigorifero e lascialo in infusione per una settimana.Pon la mezcla en la nevera y déjala macerar durante una semana.Wstaw mieszaninę do lodówki i maceruj przez tydzień.Zmes daj do chladničky a nechaj ju lúhovať jeden týždeň.Zet het mengsel in de koelkast en laat het een week trekken.Ställ blandningen i kylen och låt den dra i en vecka.Βάλε το μείγμα στο ψυγείο και άφησέ το να εκχυλιστεί για μία εβδομάδα.Постав суміш у холодильник і залиш настоюватися на один тиждень.

One week in the fridgeEine Woche im KühlschrankUne semaine au réfrigérateurUna settimana in frigoriferoUna semana en la neveraTydzień w lodówceJeden týždeň v chladničkeEen week in de koelkastEn vecka i kylenΜία εβδομάδα στο ψυγείοОдин тиждень у холодильникуThe juniper needs time to give your base its backbone.Der Wacholder braucht Zeit, um deiner Basis das Rückgrat zu geben.Le genièvre a besoin de temps pour donner de la structure à ta base.Il ginepro ha bisogno di tempo per dare struttura alla tua base.El enebro necesita tiempo para dar cuerpo a tu base.Jałowiec potrzebuje czasu, aby nadać bazie charakter.Borievky potrebujú čas, aby dodali tvojmu základu pevnosť.De jeneverbes heeft tijd nodig om je basis ruggengraat te geven.Enbären behöver tid för att ge din bas ryggrad.Η άρκευθος χρειάζεται χρόνο για να δώσει στη βάση σου χαρακτήρα.Ялівцю потрібен час, щоб надати основі стрижень.In a hurry: at least 24 hours. Taste a little each day and stop when the juniper is where you want it.In Eile: mindestens 24 Stunden. Probiere jeden Tag ein wenig und höre auf, wenn der Wacholder da ist, wo du ihn haben willst.Pressé : au moins 24 heures. Goûte un peu chaque jour et arrête-toi quand le genièvre est là où tu le veux.Hai fretta: almeno 24 ore. Assaggia un po’ ogni giorno e fermati quando il ginepro è come lo vuoi.Con prisa: al menos 24 horas. Prueba un poco cada día y para cuando el enebro esté a tu gusto.W pośpiechu: co najmniej 24 godziny. Próbuj odrobinę każdego dnia i przestań, gdy jałowiec będzie taki, jak chcesz.V zhone: aspoň 24 hodín. Každý deň trochu ochutnaj a prestaň, keď je borievka tam, kde ju chceš mať.Haast: minstens 24 uur. Proef elke dag een beetje en stop wanneer de jeneverbes is zoals je hem wilt.Bråttom: minst 24 timmar. Smaka lite varje dag och sluta när enbäret är där du vill ha det.Βιαστικά: τουλάχιστον 24 ώρες. Δοκίμαζε λίγο κάθε μέρα και σταμάτα όταν η άρκευθος είναι όπως τη θέλεις.Поспіхом: щонайменше 24 години. Куштуй потроху щодня й зупинися, коли ялівець буде таким, як ти хочеш.

Add your spice blendGewürzmischung hinzufügenAjoute ton mélange d’épicesAggiungi la tua miscela di spezieAñade tu mezcla de especiasDodaj mieszankę przyprawPridaj zmes korenínVoeg je kruidenmengsel toeTillsätt din kryddblandningΠρόσθεσε το μείγμα μπαχαρικώνДодай суміш спецій

It’s time to make your infusion! Add ½ bag of the spice blend of your choice — Harvest Moon or Sicilian Summer.Zeit für deine Infusion! Gib ½ Beutel der Gewürzmischung deiner Wahl hinzu — Harvest Moon oder Sicilian Summer.C’est l’heure de ton infusion ! Ajoute ½ sachet du mélange d’épices de ton choix — Harvest Moon ou Sicilian Summer.È ora della tua infusione! Aggiungi ½ bustina della miscela di spezie a tua scelta — Harvest Moon o Sicilian Summer.¡Es hora de tu infusión! Añade ½ bolsa de la mezcla de especias que elijas — Harvest Moon o Sicilian Summer.Czas na twoją infuzję! Dodaj ½ torebki mieszanki przypraw według wyboru — Harvest Moon lub Sicilian Summer.Čas na tvoju infúziu! Pridaj ½ vrecka zmesi korenín podľa výberu — Harvest Moon alebo Sicilian Summer.Tijd voor je infusie! Voeg ½ zakje van het kruidenmengsel naar keuze toe — Harvest Moon of Sicilian Summer.Dags för din infusion! Tillsätt ½ påse av kryddblandningen du väljer — Harvest Moon eller Sicilian Summer.Ώρα για την έγχυσή σου! Πρόσθεσε ½ σακουλάκι από το μείγμα μπαχαρικών της επιλογής σου — Harvest Moon ή Sicilian Summer.Час для твоєї настоянки! Додай ½ пакетика суміші спецій на твій вибір — Harvest Moon або Sicilian Summer.

For extra flavour, crush the spices beforehand.Für mehr Geschmack die Gewürze vorher zerdrücken.Pour plus de saveur, écrase les épices au préalable.Per più sapore, schiaccia prima le spezie.Para más sabor, machaca las especias antes.Dla intensywniejszego smaku wcześniej rozgnieć przyprawy.Pre viac chuti koreniny vopred rozdrv.Voor meer smaak kneus je de kruiden vooraf.För mer smak, krossa kryddorna i förväg.Για περισσότερη γεύση, λιώσε πρώτα τα μπαχαρικά.Для більшого смаку розімни спеції заздалегідь.

Steep for one more weekNoch eine Woche ziehen lassenLaisse infuser encore une semaineLascia in infusione un’altra settimanaDeja macerar una semana másMaceruj jeszcze tydzieńNechaj lúhovať ešte týždeňLaat nog een week trekkenLåt dra ytterligare en veckaΆφησε να εκχυλιστεί άλλη μία εβδομάδαНастоюй ще один тиждень

Refrigerate the mixture for another one week.Kühle die Mischung eine weitere Woche.Réfrigère le mélange encore une semaine.Refrigera il composto per un’altra settimana.Refrigera la mezcla otra semana.Chłodź mieszaninę przez kolejny tydzień.Chlaď zmes ďalší týždeň.Koel het mengsel nog een week.Kyl blandningen ytterligare en vecka.Ψύξε το μείγμα για ακόμη μία εβδομάδα.Охолоджуй суміш ще один тиждень.

One more week in the fridgeNoch eine Woche im KühlschrankEncore une semaine au réfrigérateurUn’altra settimana in frigoriferoUna semana más en la neveraKolejny tydzień w lodówceĎalší týždeň v chladničkeNog een week in de koelkastYtterligare en vecka i kylenΑκόμη μία εβδομάδα στο ψυγείοЩе один тиждень у холодильникуThis second steep lets your chosen botanicals bloom.Dieser zweite Zug lässt deine gewählten Botanicals aufblühen.Cette seconde infusion fait s’épanouir les plantes que tu as choisies.Questa seconda infusione fa sbocciare i botanici che hai scelto.Esta segunda maceración hace florecer los botánicos que elegiste.Ta druga maceracja pozwala rozkwitnąć wybranym botanikom.Toto druhé lúhovanie nechá tvoje vybrané botanikály rozvinúť.Deze tweede trek laat je gekozen botanicals tot bloei komen.Denna andra dragning låter dina valda botanicals blomma ut.Αυτή η δεύτερη έγχυση αφήνει τα βοτανικά που διάλεξες να ανθίσουν.Це друге настоювання дає обраним ботанікам розкритися.In a hurry: at least 2 days. Keep tasting daily until the blend tastes right to you.In Eile: mindestens 2 Tage. Probiere täglich, bis die Mischung für dich stimmt.Pressé : au moins 2 jours. Goûte chaque jour jusqu’à ce que le mélange te convienne.Hai fretta: almeno 2 giorni. Assaggia ogni giorno finché la miscela non è come vuoi.Con prisa: al menos 2 días. Prueba a diario hasta que la mezcla te guste.W pośpiechu: co najmniej 2 dni. Próbuj codziennie, aż mieszanka będzie dla ciebie odpowiednia.V zhone: aspoň 2 dni. Ochutnávaj denne, kým ti zmes nesadne.Haast: minstens 2 dagen. Proef dagelijks tot de melange goed voor je is.Bråttom: minst 2 dagar. Smaka dagligen tills blandningen känns rätt för dig.Βιαστικά: τουλάχιστον 2 μέρες. Δοκίμαζε καθημερινά μέχρι το μείγμα να σου αρέσει.Поспіхом: щонайменше 2 дні. Куштуй щодня, доки суміш не стане такою, як тобі до смаку.

Filter & labelFiltern & beschriftenFiltre & étiquetteFiltra & etichettaFiltra & etiquetaOdfiltruj & podpiszPrefiltruj & označFilter & labelFiltrera & märkΦιλτράρισε & ετικέταВідфільтруй & підпиши

You’re almost done! Filter out the botanicals, then personalise your gin by adding a label.Fast geschafft! Filtere die Botanicals heraus und personalisiere deinen Gin mit einem Etikett.Presque fini ! Filtre les plantes, puis personnalise ton gin avec une étiquette.Ci sei quasi! Filtra i botanici, poi personalizza il tuo gin con un’etichetta.¡Ya casi está! Filtra los botánicos y personaliza tu ginebra con una etiqueta.Już prawie! Odfiltruj botaniki, a potem spersonalizuj swój gin etykietą.Takmer hotovo! Prefiltruj botanikály a potom si svoj gin prispôsob štítkom.Bijna klaar! Filter de botanicals eruit en personaliseer je gin met een etiket.Nästan klart! Filtrera bort dina botanicals och personifiera din gin med en etikett.Σχεδόν έτοιμο! Φιλτράρισε τα βοτανικά και προσωποποίησε το τζιν σου με μια ετικέτα.Майже готово! Відфільтруй ботаніки та персоналізуй свій джин етикеткою.

Pour & enjoyEingießen & genießenVerse & savoureVersa & gustaSirve & disfrutaNalej & delektuj sięNalej & vychutnaj siSchenk in & genietHäll upp & njutΣέρβιρε & απόλαυσεНаливай & насолоджуйся

Add your new signature gin to the cocktail of your choice. Cheers!Gib deinen neuen, unverwechselbaren Gin in den Cocktail deiner Wahl. Cheers!Ajoute ton nouveau gin signature au cocktail de ton choix. Cheers !Aggiungi il tuo nuovo gin personale al cocktail che preferisci. Cheers!Añade tu nueva ginebra con carácter al cóctel que prefieras. ¡Cheers!Dodaj swój nowy, autorski gin do wybranego koktajlu. Cheers!Pridaj svoj nový jedinečný gin do kokteilu podľa výberu. Cheers!Voeg je nieuwe kenmerkende gin toe aan de cocktail van je keuze. Cheers!Tillsätt din nya signaturgin i cocktailen du väljer. Cheers!Πρόσθεσε το νέο χαρακτηριστικό τζιν σου στο κοκτέιλ της επιλογής σου. Cheers!Додай свій новий фірмовий джин у коктейль на твій вибір. Cheers!

Gin’s trademark tasteGins unverwechselbarer GeschmackLe goût emblématique du ginIl gusto distintivo del ginEl sabor característico de la ginebraZnak rozpoznawczy ginuCharakteristická chuť ginuDe kenmerkende smaak van ginGinens signatursmakΗ χαρακτηριστική γεύση του τζινФірмовий смак джину

Juniper berriesWacholderbeerenBaies de genièvreBacche di gineproBayas de enebroJałowiecBorievkyJeneverbessenEnbärΚαρποί άρκευθουЯгоди ялівцю

The signature ingredientDie charakteristische ZutatL’ingrédient signatureL’ingrediente distintivoEl ingrediente característicoCharakterystyczny składnikCharakteristická ingredienciaHet kenmerkende ingrediëntSignaturingrediensenΤο χαρακτηριστικό συστατικόФірмовий інгредієнт

Gin’s signature ingredient is the juniper berry. Juniper (Juniperus communis) originates in the Mediterranean, with a healing effect that has been revered by cultures across the world for centuries. The juniper berries will give your gin its characteristic resinous, slightly bitter taste.Die charakteristische Zutat von Gin ist die Wacholderbeere. Wacholder (Juniperus communis) stammt aus dem Mittelmeerraum und wird für seine heilende Wirkung seit Jahrhunderten von Kulturen weltweit geschätzt. Die Wacholderbeeren geben deinem Gin seinen charakteristischen harzigen, leicht bitteren Geschmack.L’ingrédient signature du gin est la baie de genièvre. Le genièvre (Juniperus communis) est originaire de la Méditerranée et ses vertus curatives sont vénérées par des cultures du monde entier depuis des siècles. Les baies de genièvre donnent à ton gin son goût résineux et légèrement amer caractéristique.L’ingrediente distintivo del gin è la bacca di ginepro. Il ginepro (Juniperus communis) è originario del Mediterraneo, con un effetto curativo venerato da culture di tutto il mondo per secoli. Le bacche di ginepro daranno al tuo gin il suo caratteristico gusto resinoso e leggermente amaro.El ingrediente característico de la ginebra es la baya de enebro. El enebro (Juniperus communis) es originario del Mediterráneo, con un efecto curativo venerado por culturas de todo el mundo durante siglos. Las bayas de enebro darán a tu ginebra su característico sabor resinoso y ligeramente amargo.Charakterystycznym składnikiem ginu jest owoc jałowca. Jałowiec (Juniperus communis) pochodzi z regionu Morza Śródziemnego, a jego lecznicze działanie było cenione przez kultury na całym świecie od wieków. Owoce jałowca nadadzą twojemu ginowi charakterystyczny żywiczny, lekko gorzki smak.Charakteristickou ingredienciou ginu je borievka. Borievka (Juniperus communis) pochádza zo Stredomoria a jej liečivý účinok si po stáročia ctili kultúry po celom svete. Borievky dodajú tvojmu ginu jeho charakteristickú živicovú, jemne horkastú chuť.Het kenmerkende ingrediënt van gin is de jeneverbes. Jeneverbes (Juniperus communis) is afkomstig uit het Middellandse Zeegebied en de helende werking wordt al eeuwenlang door culturen wereldwijd geroemd. De jeneverbessen geven je gin zijn kenmerkende harsachtige, licht bittere smaak.Ginens signaturingrediens är enbäret. En (Juniperus communis) kommer ursprungligen från Medelhavet, med en läkande verkan som har vördats av kulturer världen över i århundraden. Enbären ger din gin dess karakteristiska kådiga, lätt beska smak.Το χαρακτηριστικό συστατικό του τζιν είναι ο καρπός της άρκευθου. Η άρκευθος (Juniperus communis) κατάγεται από τη Μεσόγειο, με θεραπευτική δράση που τιμούν πολιτισμοί σε όλο τον κόσμο εδώ και αιώνες. Οι καρποί της άρκευθου δίνουν στο τζιν σου τη χαρακτηριστική ρετσινώδη, ελαφρώς πικρή γεύση.Фірмовий інгредієнт джину — ягода ялівцю. Ялівець (Juniperus communis) походить зі Середземномор’я, а його цілющу дію століттями шанували культури в усьому світі. Ягоди ялівцю нададуть твоєму джину характерного смолистого, злегка гіркуватого смаку.

Find your flavourFinde deinen GeschmackTrouve ta saveurTrova il tuo gustoEncuentra tu saborZnajdź swój smakNájdi svoju chuťVind je smaakHitta din smakΒρες τη γεύση σουЗнайди свій смак

Two blendsZwei MischungenDeux mélangesDue misceleDos mezclasDwie mieszankiDve zmesiTwee melangesTvå blandningarΔύο μείγματαДві суміші

Our team has created two spice blends, each composed of three hand-selected botanicals that harmonise perfectly for unique, memorable infusions. Use ½ a bag per infusion.Unser Team hat zwei Gewürzmischungen kreiert, jede aus drei handverlesenen Botanicals, die perfekt harmonieren für einzigartige, unvergessliche Infusionen. Verwende ½ Beutel pro Infusion.Notre équipe a créé deux mélanges d’épices, chacun composé de trois plantes sélectionnées à la main qui s’harmonisent parfaitement pour des infusions uniques et mémorables. Utilise ½ sachet par infusion.Il nostro team ha creato due miscele di spezie, ciascuna composta da tre botanici selezionati a mano che si armonizzano perfettamente per infusioni uniche e memorabili. Usa ½ bustina per infusione.Nuestro equipo ha creado dos mezclas de especias, cada una compuesta por tres botánicos seleccionados a mano que armonizan a la perfección para infusiones únicas y memorables. Usa ½ bolsa por infusión.Nasz zespół stworzył dwie mieszanki przypraw, każda złożona z trzech ręcznie wyselekcjonowanych botaników, które doskonale się komponują, dając wyjątkowe, niezapomniane infuzje. Użyj ½ torebki na infuzję.Náš tím vytvoril dve zmesi korenín, každú z troch ručne vybraných botanikálov, ktoré sa dokonale dopĺňajú pre jedinečné, nezabudnuteľné infúzie. Použi ½ vrecka na infúziu.Ons team heeft twee kruidenmengsels samengesteld, elk uit drie met de hand geselecteerde botanicals die perfect harmoniëren voor unieke, onvergetelijke infusies. Gebruik ½ zakje per infusie.Vårt team har skapat två kryddblandningar, var och en av tre handplockade botanicals som harmonierar perfekt för unika, minnesvärda infusioner. Använd ½ påse per infusion.Η ομάδα μας δημιούργησε δύο μείγματα μπαχαρικών, το καθένα από τρία επιλεγμένα στο χέρι βοτανικά που εναρμονίζονται τέλεια για μοναδικές, αξέχαστες εγχύσεις. Χρησιμοποίησε ½ σακουλάκι ανά έγχυση.Наша команда створила дві суміші спецій, кожна з трьох дібраних вручну ботанік, що ідеально поєднуються для унікальних, незабутніх настоянок. Використовуй ½ пакетика на настоянку.

Harvest MoonFruity and tart — a tart bouquet with a full-bodied baseFruchtig und herb — ein herbes Bouquet mit vollmundiger BasisFruité et acidulé — un bouquet acidulé sur une base corséeFruttato e aspro — un bouquet aspro con una base corposaAfrutado y ácido — un ramo ácido con una base con cuerpoOwocowe i cierpkie — cierpki bukiet z pełną baząOvocné a trpké — trpký buket s plným základomFruitig en tart — een tart boeket met een volle basisFruktig och syrlig — en syrlig bukett med en fyllig basΦρουτώδες και ξινό — ένα ξινό μπουκέτο με γεμάτη βάσηФруктовий і терпкий — терпкий букет із повнотілою основою
  • Hibiscus flowerHibiscus flower — fruity and slightly sour, it turns your gin a light and lovely pink. A symbol of beauty, hibiscus is an essential component of herbal medicine.Hibiskusblüte — fruchtig und leicht säuerlich, färbt deinen Gin zart und schön rosa. Als Symbol der Schönheit ist Hibiskus ein wichtiger Bestandteil der Kräutermedizin.Fleur d’hibiscus — fruitée et légèrement acidulée, elle teinte ton gin d’un joli rose délicat. Symbole de beauté, l’hibiscus est un élément essentiel de la médecine par les plantes.Fiore di ibisco — fruttato e leggermente aspro, tinge il tuo gin di un rosa delicato e grazioso. Simbolo di bellezza, l’ibisco è un componente essenziale della medicina erboristica.Flor de hibisco — afrutada y ligeramente ácida, tiñe tu ginebra de un rosa suave y bonito. Símbolo de belleza, el hibisco es un componente esencial de la medicina herbal.Kwiat hibiskusa — owocowy i lekko kwaskowy, zabarwia twój gin na delikatny, ładny róż. Symbol piękna, hibiskus jest ważnym składnikiem medycyny ziołowej.Kvet ibišteka — ovocný a jemne kyslastý, sfarbí tvoj gin do jemnej, krásnej ružovej. Ako symbol krásy je ibištek dôležitou súčasťou bylinnej medicíny.Hibiscusbloem — fruitig en licht zuur, kleurt je gin een mooi zacht roze. Als symbool van schoonheid is hibiscus een essentieel onderdeel van de kruidengeneeskunde.Hibiskusblomma — fruktig och lätt syrlig, den färgar din gin en fin och ljuvlig rosa. Som en symbol för skönhet är hibiskus en viktig del av örtmedicinen.Άνθος ιβίσκου — φρουτώδες και ελαφρώς ξινό, βάφει το τζιν σου σε ένα απαλό, όμορφο ροζ. Σύμβολο ομορφιάς, ο ίβισκος είναι βασικό συστατικό της βοτανοθεραπείας.Квітка гібіскуса — фруктова й трохи кислувата, забарвлює твій джин у ніжний, гарний рожевий. Символ краси, гібіскус є важливим складником трав’яної медицини.
  • Orange peelOrange peel — adds a familiar citrus spark. A hybrid between the mandarin and pomelo (Citrus × Sinensis L.), the orange originally grew in the tropical regions of Southeast Asia.Orangenschale — sorgt für einen vertrauten Zitrusfunken. Als Hybride aus Mandarine und Pomelo (Citrus × Sinensis L.) wuchs die Orange ursprünglich in den tropischen Regionen Südostasiens.Écorce d’orange — apporte une étincelle d’agrumes familière. Hybride entre la mandarine et le pomélo (Citrus × Sinensis L.), l’orange poussait à l’origine dans les régions tropicales d’Asie du Sud-Est.Scorza d’arancia — aggiunge una familiare scintilla agrumata. Ibrido tra mandarino e pomelo (Citrus × Sinensis L.), l’arancia cresceva originariamente nelle regioni tropicali del Sud-est asiatico.Piel de naranja — aporta una chispa cítrica familiar. Híbrido entre la mandarina y el pomelo (Citrus × Sinensis L.), la naranja creció originalmente en las regiones tropicales del Sudeste Asiático.Skórka pomarańczy — dodaje znajomej cytrusowej iskry. Hybryda mandarynki i pomelo (Citrus × Sinensis L.), pomarańcza pierwotnie rosła w tropikalnych regionach Azji Południowo-Wschodniej.Pomarančová kôra — pridáva známu citrusovú iskru. Ako kríženec mandarínky a pomela (Citrus × Sinensis L.) pomaranč pôvodne rástol v tropických oblastiach juhovýchodnej Ázie.Sinaasappelschil — voegt een vertrouwde citrusvonk toe. Als kruising tussen mandarijn en pomelo (Citrus × Sinensis L.) groeide de sinaasappel oorspronkelijk in de tropische streken van Zuidoost-Azië.Apelsinskal — ger en välbekant citrusgnista. Som en hybrid mellan mandarin och pomelo (Citrus × Sinensis L.) växte apelsinen ursprungligen i de tropiska delarna av Sydostasien.Φλούδα πορτοκαλιού — προσθέτει μια οικεία εσπεριδοειδή λάμψη. Υβρίδιο μανταρινιού και πομέλο (Citrus × Sinensis L.), το πορτοκάλι φύτρωνε αρχικά στις τροπικές περιοχές της Νοτιοανατολικής Ασίας.Апельсинова цедра — додає знайомої цитрусової іскри. Гібрид мандарина й помело (Citrus × Sinensis L.), апельсин спершу ріс у тропічних регіонах Південно-Східної Азії.
  • ClovesCloves — warm, spicy and fragrant, cloves round out this tart bouquet with a full-bodied base. This spice comes from the flower buds of an Indonesian evergreen tree native to the North Moluccas Islands.Nelken — warm, würzig und aromatisch, runden Nelken dieses herbe Bouquet mit einer vollmundigen Basis ab. Dieses Gewürz stammt aus den Blütenknospen eines indonesischen immergrünen Baums, der auf den nördlichen Molukken beheimatet ist.Clous de girofle — chauds, épicés et parfumés, ils complètent ce bouquet acidulé d’une base corsée. Cette épice provient des boutons floraux d’un arbre à feuilles persistantes indonésien originaire des îles Moluques du Nord.Chiodi di garofano — caldi, speziati e profumati, completano questo bouquet aspro con una base corposa. Questa spezia proviene dai boccioli di un albero sempreverde indonesiano originario delle isole Molucche settentrionali.Clavo de olor — cálido, especiado y fragante, redondea este ramo ácido con una base con cuerpo. Esta especia proviene de los capullos de un árbol de hoja perenne indonesio originario de las islas Molucas del Norte.Goździki — ciepłe, korzenne i aromatyczne, dopełniają ten cierpki bukiet pełną bazą. Ta przyprawa pochodzi z pąków kwiatowych indonezyjskiego wiecznie zielonego drzewa, rodzimego dla Moluków Północnych.Klinčeky — teplé, korenisté a voňavé, dopĺňajú tento trpký buket plným základom. Toto korenie pochádza z kvetných púčikov indonézskeho stálezeleného stromu pôvodom zo severných Moluk.Kruidnagel — warm, kruidig en geurig, ronden ze dit tarte boeket af met een volle basis. Deze specerij komt van de bloemknoppen van een Indonesische groenblijvende boom, inheems op de Noordelijke Molukken.Kryddnejlika — varm, kryddig och doftande, den rundar av denna syrliga bukett med en fyllig bas. Kryddan kommer från blomknopparna på ett indonesiskt vintergrönt träd med ursprung på norra Moluckerna.Γαρίφαλο — ζεστό, πικάντικο και αρωματικό, ολοκληρώνει αυτό το ξινό μπουκέτο με μια γεμάτη βάση. Το μπαχαρικό αυτό προέρχεται από τα άνθη ενός ινδονησιακού αειθαλούς δέντρου, ενδημικού στα Βόρεια νησιά Μολούκες.Гвоздика — тепла, пряна й ароматна, завершує цей терпкий букет повнотілою основою. Ця спеція походить із квіткових бруньок індонезійського вічнозеленого дерева, рідного для Північних Молуккських островів.
Sicilian SummerLight and summery — bright citrus, herbs and refreshing mintLeicht und sommerlich — helle Zitrusnoten, Kräuter und erfrischende MinzeLéger et estival — agrumes vifs, herbes et menthe rafraîchissanteLeggero ed estivo — agrumi vivaci, erbe e menta rinfrescanteLigero y veraniego — cítricos vivos, hierbas y menta refrescanteLekkie i letnie — jasne cytrusy, zioła i orzeźwiająca miętaĽahké a letné — svieže citrusy, bylinky a osviežujúca mätaLicht en zomers — heldere citrus, kruiden en verfrissende muntLätt och sommrig — ljus citrus, örter och uppfriskande myntaΕλαφρύ και καλοκαιρινό — φωτεινά εσπεριδοειδή, βότανα και δροσιστική μένταЛегкий і літній — яскраві цитруси, трави та освіжна м’ята
  • Lemon peelLemon peel — kicks off the mix with an intense, sweet, and slightly bitter citrus flavour. Lemons originate from India and are among the most widely grown fruits in the world.Zitronenschale — eröffnet die Mischung mit einem intensiven, süßen und leicht bitteren Zitrusgeschmack. Zitronen stammen aus Indien und gehören zu den weltweit am häufigsten angebauten Früchten.Écorce de citron — ouvre le mélange avec une saveur d’agrume intense, douce et légèrement amère. Le citron est originaire d’Inde et compte parmi les fruits les plus cultivés au monde.Scorza di limone — apre la miscela con un sapore agrumato intenso, dolce e leggermente amaro. I limoni sono originari dell’India e sono tra i frutti più coltivati al mondo.Piel de limón — abre la mezcla con un sabor cítrico intenso, dulce y ligeramente amargo. Los limones son originarios de la India y están entre las frutas más cultivadas del mundo.Skórka cytryny — otwiera mieszankę intensywnym, słodkim i lekko gorzkim cytrusowym smakiem. Cytryny pochodzą z Indii i należą do najczęściej uprawianych owoców na świecie.Citrónová kôra — otvára zmes intenzívnou, sladkou a jemne horkastou citrusovou chuťou. Citróny pochádzajú z Indie a patria k najpestovanejším plodom na svete.Citroenschil — opent de melange met een intense, zoete en licht bittere citrussmaak. Citroenen komen oorspronkelijk uit India en behoren tot de meest geteelde vruchten ter wereld.Citronskal — inleder blandningen med en intensiv, söt och lätt besk citrussmak. Citroner kommer ursprungligen från Indien och är bland de mest odlade frukterna i världen.Φλούδα λεμονιού — ανοίγει το μείγμα με μια έντονη, γλυκιά και ελαφρώς πικρή γεύση εσπεριδοειδούς. Τα λεμόνια κατάγονται από την Ινδία και είναι από τα πιο ευρέως καλλιεργούμενα φρούτα στον κόσμο.Лимонна цедра — відкриває суміш насиченим, солодким і трохи гіркуватим цитрусовим смаком. Лимони походять з Індії та є одними з найпоширеніших фруктів у світі.
  • BasilBasil — adds savoury notes, with hints of mint, anise, and pepper. Originally from the tropics of Asia and Africa, basil means ‘royal/kingly plant’.Basilikum — bringt herzhafte Noten mit Anklängen von Minze, Anis und Pfeffer. Ursprünglich aus den Tropen Asiens und Afrikas, bedeutet Basilikum „königliche Pflanze“.Basilic — apporte des notes savoureuses, avec des touches de menthe, d’anis et de poivre. Originaire des régions tropicales d’Asie et d’Afrique, le basilic signifie « plante royale ».Basilico — aggiunge note saporite, con sentori di menta, anice e pepe. Originario dei tropici di Asia e Africa, basilico significa «pianta regale».Albahaca — aporta notas sabrosas, con toques de menta, anís y pimienta. Originaria de los trópicos de Asia y África, albahaca significa «planta real».Bazylia — dodaje wytrawnych nut, z akcentami mięty, anyżu i pieprzu. Pochodząca z tropików Azji i Afryki, bazylia oznacza „roślinę królewską”.Bazalka — pridáva slané tóny s náznakmi mäty, anízu a korenia. Bazalka pochádza z trópov Ázie a Afriky a znamená „kráľovská rastlina“.Basilicum — voegt hartige tonen toe, met vleugjes munt, anijs en peper. Oorspronkelijk uit de tropen van Azië en Afrika betekent basilicum ‘koninklijke plant’.Basilika — ger fylliga toner, med inslag av mynta, anis och peppar. Basilika kommer ursprungligen från Asiens och Afrikas tropiker och betyder ”kunglig växt”.Βασιλικός — προσθέτει πικάντικες νότες, με υπαινιγμούς μέντας, γλυκάνισου και πιπεριού. Καταγόμενος από τους τροπικούς της Ασίας και της Αφρικής, ο βασιλικός σημαίνει «βασιλικό φυτό».Базилік — додає пряних ноток із відтінками м’яти, анісу та перцю. Родом із тропіків Азії та Африки, базилік означає «королівська рослина».
  • MintMint — finishes this light, summery blend with a refreshing lift. Trivia: scientists learned that menthol activates nerve endings that sense cold, creating mint’s signature ‘cool’.Minze — rundet diese leichte, sommerliche Mischung mit einem erfrischenden Kick ab. Trivia: Forscher fanden heraus, dass Menthol Nervenenden aktiviert, die Kälte wahrnehmen — daher Minzes typisches „kühles“ Gefühl.Menthe — termine ce mélange léger et estival par une touche rafraîchissante. Anecdote : les scientifiques ont découvert que le menthol active les terminaisons nerveuses qui perçoivent le froid, d’où la sensation « fraîche » caractéristique de la menthe.Menta — conclude questa miscela leggera ed estiva con un tocco rinfrescante. Curiosità: gli scienziati hanno scoperto che il mentolo attiva le terminazioni nervose che percepiscono il freddo, creando la caratteristica sensazione «fresca» della menta.Menta — remata esta mezcla ligera y veraniega con un toque refrescante. Curiosidad: los científicos descubrieron que el mentol activa las terminaciones nerviosas que perciben el frío, creando la sensación «fresca» característica de la menta.Mięta — kończy tę lekką, letnią mieszankę orzeźwiającym akcentem. Ciekawostka: naukowcy odkryli, że mentol aktywuje zakończenia nerwowe wyczuwające zimno, tworząc charakterystyczne „chłodne” wrażenie mięty.Mäta — uzatvára túto ľahkú, letnú zmes osviežujúcim dotykom. Zaujímavosť: vedci zistili, že mentol aktivuje nervové zakončenia vnímajúce chlad, čím vzniká charakteristický „chladivý“ pocit mäty.Munt — sluit deze lichte, zomerse melange af met een verfrissende touch. Weetje: wetenschappers ontdekten dat menthol de zenuwuiteinden activeert die kou waarnemen, wat munts kenmerkende ‘koele’ gevoel geeft.Mynta — avslutar denna lätta, sommriga blandning med en uppfriskande touch. Kuriosa: forskare upptäckte att mentol aktiverar nervändar som känner av kyla, vilket skapar myntans karakteristiska ”svalka”.Μέντα — ολοκληρώνει αυτό το ελαφρύ, καλοκαιρινό μείγμα με μια δροσιστική πινελιά. Περίεργο: οι επιστήμονες ανακάλυψαν ότι η μενθόλη ενεργοποιεί νευρικές απολήξεις που αντιλαμβάνονται το κρύο, δημιουργώντας τη χαρακτηριστική «δροσιά» της μέντας.М’ята — завершує цю легку, літню суміш освіжним акцентом. Цікавинка: науковці з’ясували, що ментол активує нервові закінчення, які відчувають холод, створюючи фірмове «прохолодне» відчуття м’яти.
Take it furtherGeh noch weiterVa plus loinVai oltreVe más alláPójdź dalejChoď ďalejGa verderTa det längreΠήγαινέ το παρακάτωПіди далі

Cocktail recipesCocktail-RezepteRecettes de cocktailsRicette di cocktailRecetas de cóctelesPrzepisy na koktajleKokteilové receptyCocktailreceptenCocktailreceptΣυνταγές κοκτέιλРецепти коктейлів

Want to take your infusion to the next level? We’ve come up with some creative (and delicious!) gin cocktail recipes to bring out the best in your homemade infusion. Feel free to add your own twists — you’re in charge!Willst du deine Infusion aufs nächste Level bringen? Wir haben ein paar kreative (und köstliche!) Gin-Cocktail-Rezepte entwickelt, um das Beste aus deiner selbstgemachten Infusion herauszuholen. Füge ruhig deine eigenen Twists hinzu — du hast das Sagen!Envie de passer ton infusion au niveau supérieur ? Nous avons imaginé quelques recettes de cocktails au gin créatives (et délicieuses !) pour sublimer ton infusion maison. N’hésite pas à ajouter ta touche perso — c’est toi le chef !Vuoi portare la tua infusione al livello successivo? Abbiamo ideato alcune ricette di cocktail al gin creative (e deliziose!) per esaltare la tua infusione fatta in casa. Aggiungi pure il tuo tocco personale — decidi tu!¿Quieres llevar tu infusión al siguiente nivel? Hemos creado algunas recetas de cócteles con ginebra creativas (¡y deliciosas!) para sacar lo mejor de tu infusión casera. Añade tus propios toques — ¡tú mandas!Chcesz przenieść swoją infuzję na wyższy poziom? Przygotowaliśmy kilka kreatywnych (i pysznych!) przepisów na koktajle z ginem, aby wydobyć to, co najlepsze z twojej domowej infuzji. Śmiało dodawaj własne akcenty — to ty decydujesz!Chceš svoju infúziu posunúť na vyššiu úroveň? Vymysleli sme pár kreatívnych (a chutných!) receptov na gin kokteily, ktoré vyzdvihnú tvoju domácu infúziu. Pokojne pridaj vlastné variácie — ty rozhoduješ!Wil je je infusie naar een hoger niveau tillen? We hebben een paar creatieve (en heerlijke!) gin-cocktailrecepten bedacht om het beste uit je zelfgemaakte infusie te halen. Voeg gerust je eigen twists toe — jij bepaalt!Vill du ta din infusion till nästa nivå? Vi har tagit fram några kreativa (och läckra!) gin-cocktailrecept för att lyfta fram det bästa i din hemgjorda infusion. Lägg gärna till egna twistar — du bestämmer!Θέλεις να ανεβάσεις την έγχυσή σου επίπεδο; Ετοιμάσαμε μερικές δημιουργικές (και νόστιμες!) συνταγές κοκτέιλ με τζιν για να αναδείξεις την σπιτική σου έγχυση. Πρόσθεσε ελεύθερα τις δικές σου πινελιές — εσύ έχεις τον έλεγχο!Хочеш підняти свою настоянку на новий рівень? Ми придумали кілька креативних (і смачних!) рецептів джинових коктейлів, щоб розкрити найкраще у твоїй домашній настоянці. Сміливо додавай власні родзинки — ти головний!

Hibiscus Orange Gin CoolerMade with Harvest Moon infusionMit Harvest Moon InfusionÀ base d’infusion Harvest MoonCon infusione Harvest MoonCon infusión Harvest MoonZ infuzją Harvest MoonS infúziou Harvest MoonGemaakt met Harvest Moon infusieGjord med Harvest Moon-infusionΜε έγχυση Harvest MoonЗ настоянкою Harvest Moon
IngredientsZutatenIngrédientsIngredientiIngredientesSkładnikiIngrediencieIngrediëntenIngredienserΣυστατικάІнгредієнти
  • 60 ml infused gin (Harvest Moon)60 ml infundierter Gin (Harvest Moon)60 ml de gin infusé (Harvest Moon)60 ml di gin infuso (Harvest Moon)60 ml de ginebra infusionada (Harvest Moon)60 ml naparzonego ginu (Harvest Moon)60 ml infúzovaného ginu (Harvest Moon)60 ml geïnfuseerde gin (Harvest Moon)60 ml infuserad gin (Harvest Moon)60 ml εγχυμένο τζιν (Harvest Moon)60 мл настояного джину (Harvest Moon)
  • 60 ml orange juice60 ml Orangensaft60 ml de jus d’orange60 ml di succo d’arancia60 ml de zumo de naranja60 ml soku pomarańczowego60 ml pomarančového džúsu60 ml sinaasappelsap60 ml apelsinjuice60 ml χυμό πορτοκαλιού60 мл апельсинового соку
  • 30 ml simple syrup (add hibiscus, if desired)30 ml Zuckersirup (nach Belieben Hibiskus dazu)30 ml de sirop simple (avec hibiscus, si tu veux)30 ml di sciroppo di zucchero (con ibisco, se vuoi)30 ml de jarabe simple (con hibisco, si quieres)30 ml syropu cukrowego (z hibiskusem, jeśli chcesz)30 ml cukrového sirupu (s ibištekom, ak chceš)30 ml suikersiroop (met hibiscus, indien gewenst)30 ml sockerlag (med hibiskus om du vill)30 ml σιρόπι ζάχαρης (με ίβισκο, αν θέλεις)30 мл цукрового сиропу (з гібіскусом за бажанням)
  • 60 ml sparkling water60 ml Sprudelwasser60 ml d’eau gazeuse60 ml di acqua frizzante60 ml de agua con gas60 ml wody gazowanej60 ml sýtenej vody60 ml bruiswater60 ml kolsyrat vatten60 ml ανθρακούχο νερό60 мл газованої води
  • 1 orange wedge1 Orangenspalte1 quartier d’orange1 spicchio d’arancia1 gajo de naranja1 ćwiartka pomarańczy1 klin pomaranča1 partje sinaasappel1 apelsinklyfta1 φέτα πορτοκαλιού1 часточка апельсина
  • IceEisGlaçonsGhiaccioHieloLódĽadIJsIsΠάγοςЛід

Fill a cold glass with ice. Add the gin, orange juice, and syrup. Top off with sparkling water and stir. Garnish with an orange wedge.Fülle ein kaltes Glas mit Eis. Gib Gin, Orangensaft und Sirup dazu. Mit Sprudelwasser auffüllen und umrühren. Mit einer Orangenspalte garnieren.Remplis un verre froid de glaçons. Ajoute le gin, le jus d’orange et le sirop. Complète avec l’eau gazeuse et remue. Garnis d’un quartier d’orange.Riempi un bicchiere freddo di ghiaccio. Aggiungi gin, succo d’arancia e sciroppo. Completa con acqua frizzante e mescola. Guarnisci con uno spicchio d’arancia.Llena un vaso frío con hielo. Añade la ginebra, el zumo de naranja y el jarabe. Completa con agua con gas y remueve. Decora con un gajo de naranja.Napełnij zimną szklankę lodem. Dodaj gin, sok pomarańczowy i syrop. Dopełnij wodą gazowaną i zamieszaj. Udekoruj ćwiartką pomarańczy.Naplň studený pohár ľadom. Pridaj gin, pomarančový džús a sirup. Doplň sýtenou vodou a premiešaj. Ozdob klinom pomaranča.Vul een koud glas met ijs. Voeg de gin, sinaasappelsap en siroop toe. Vul aan met bruiswater en roer. Garneer met een partje sinaasappel.Fyll ett kallt glas med is. Tillsätt gin, apelsinjuice och sockerlag. Fyll på med kolsyrat vatten och rör om. Garnera med en apelsinklyfta.Γέμισε ένα κρύο ποτήρι με πάγο. Πρόσθεσε το τζιν, τον χυμό πορτοκαλιού και το σιρόπι. Συμπλήρωσε με ανθρακούχο νερό και ανακάτεψε. Γαρνίρισε με μια φέτα πορτοκαλιού.Наповни холодний келих льодом. Додай джин, апельсиновий сік і сироп. Долий газованої води та розмішай. Прикрась часточкою апельсина.

Gin Lemon Basil SpritzMade with Sicilian Summer infusionMit Sicilian Summer InfusionÀ base d’infusion Sicilian SummerCon infusione Sicilian SummerCon infusión Sicilian SummerZ infuzją Sicilian SummerS infúziou Sicilian SummerGemaakt met Sicilian Summer infusieGjord med Sicilian Summer-infusionΜε έγχυση Sicilian SummerЗ настоянкою Sicilian Summer
IngredientsZutatenIngrédientsIngredientiIngredientesSkładnikiIngrediencieIngrediëntenIngredienserΣυστατικάІнгредієнти
  • 60 ml infused gin (Sicilian Summer)60 ml infundierter Gin (Sicilian Summer)60 ml de gin infusé (Sicilian Summer)60 ml di gin infuso (Sicilian Summer)60 ml de ginebra infusionada (Sicilian Summer)60 ml naparzonego ginu (Sicilian Summer)60 ml infúzovaného ginu (Sicilian Summer)60 ml geïnfuseerde gin (Sicilian Summer)60 ml infuserad gin (Sicilian Summer)60 ml εγχυμένο τζιν (Sicilian Summer)60 мл настояного джину (Sicilian Summer)
  • 30 ml lemon juice30 ml Zitronensaft30 ml de jus de citron30 ml di succo di limone30 ml de zumo de limón30 ml soku z cytryny30 ml citrónovej šťavy30 ml citroensap30 ml citronjuice30 ml χυμό λεμονιού30 мл лимонного соку
  • Tonic waterTonic WaterTonicAcqua tonicaAgua tónicaTonikTonikTonicTonicΤόνικТонік
  • 2 lemon slices2 Zitronenscheiben2 tranches de citron2 fette di limone2 rodajas de limón2 plasterki cytryny2 plátky citróna2 schijfjes citroen2 citronskivor2 φέτες λεμονιού2 скибочки лимона
  • 5 basil leaves5 Basilikumblätter5 feuilles de basilic5 foglie di basilico5 hojas de albahaca5 listków bazylii5 lístkov bazalky5 basilicumblaadjes5 basilikablad5 φύλλα βασιλικού5 листків базиліку
  • IceEisGlaçonsGhiaccioHieloLódĽadIJsIsΠάγοςЛід

Put ice in a highball glass. Pour in the gin and lemon juice. Top off with tonic water. Add lemon slices and basil leaves. Enjoy!Gib Eis in ein Highball-Glas. Gieße Gin und Zitronensaft hinein. Mit Tonic Water auffüllen. Zitronenscheiben und Basilikumblätter dazugeben. Genieße!Mets des glaçons dans un verre highball. Verse le gin et le jus de citron. Complète avec le tonic. Ajoute les tranches de citron et les feuilles de basilic. Savoure !Metti il ghiaccio in un bicchiere highball. Versa gin e succo di limone. Completa con acqua tonica. Aggiungi le fette di limone e le foglie di basilico. Gusta!Pon hielo en un vaso highball. Vierte la ginebra y el zumo de limón. Completa con agua tónica. Añade las rodajas de limón y las hojas de albahaca. ¡Disfruta!Wrzuć lód do szklanki typu highball. Wlej gin i sok z cytryny. Dopełnij tonikiem. Dodaj plasterki cytryny i listki bazylii. Delektuj się!Do pohára highball daj ľad. Nalej gin a citrónovú šťavu. Doplň tonikom. Pridaj plátky citróna a lístky bazalky. Vychutnaj si!Doe ijs in een highballglas. Schenk de gin en het citroensap erin. Vul aan met tonic. Voeg de schijfjes citroen en basilicumblaadjes toe. Geniet!Lägg is i ett highballglas. Häll i gin och citronjuice. Fyll på med tonic. Tillsätt citronskivor och basilikablad. Njut!Βάλε πάγο σε ένα ποτήρι highball. Ρίξε το τζιν και τον χυμό λεμονιού. Συμπλήρωσε με τόνικ. Πρόσθεσε τις φέτες λεμονιού και τα φύλλα βασιλικού. Απόλαυσε!Поклади лід у келих хайбол. Влий джин і лимонний сік. Долий тоніку. Додай скибочки лимона та листки базиліку. Насолоджуйся!

Ready for your next infusion? Discover more kits at craftly.com.Bereit für deine nächste Infusion? Entdecke weitere Sets auf craftly.com.Prêt pour ta prochaine infusion ? Découvre d’autres kits sur craftly.com.Pronto per la tua prossima infusione? Scopri altri kit su craftly.com.¿Listo para tu próxima infusión? Descubre más kits en craftly.com.Gotowy na kolejną infuzję? Odkryj więcej zestawów na craftly.com.Pripravený na ďalšiu infúziu? Objav ďalšie súpravy na craftly.com.Klaar voor je volgende infusie? Ontdek meer kits op craftly.com.Redo för din nästa infusion? Upptäck fler kit på craftly.com.Έτοιμος για την επόμενη έγχυσή σου; Ανακάλυψε περισσότερα κιτ στο craftly.com.Готовий до наступної настоянки? Відкрий більше наборів на craftly.com.

The rewardDie BelohnungLa récompenseLa ricompensaLa recompensaNagrodaOdmenaDe beloningBelöningenΗ ανταμοιβήВинагорода

Serve itServierenSers-leServiloSírveloPodajServírujServerenServeraΣέρβιρέ τοПодавай

Your signature ginDein unverwechselbarer GinTon gin signatureIl tuo gin personaleTu ginebra con carácterTwój autorski ginTvoj jedinečný ginJouw kenmerkende ginDin signaturginΤο χαρακτηριστικό τζιν σουТвій фірмовий джин

  1. Pour your filtered, labelled gin over plenty of ice.Gieße deinen gefilterten, beschrifteten Gin über reichlich Eis.Verse ton gin filtré et étiqueté sur une bonne quantité de glaçons.Versa il tuo gin filtrato ed etichettato su abbondante ghiaccio.Sirve tu ginebra filtrada y etiquetada sobre bastante hielo.Nalej swój odfiltrowany, podpisany gin na sporą ilość lodu.Nalej svoj prefiltrovaný, označený gin na dostatok ľadu.Schenk je gefilterde, gelabelde gin over ruim ijs.Häll din filtrerade, märkta gin över rikligt med is.Σέρβιρε το φιλτραρισμένο, ετικεταρισμένο τζιν σου πάνω σε άφθονο πάγο.Налий свій відфільтрований, підписаний джин на щедру порцію льоду.
  2. Build one of the cocktails above, or keep it simple with a good tonic.Mixe einen der Cocktails oben oder halte es einfach mit einem guten Tonic.Prépare l’un des cocktails ci-dessus, ou reste simple avec un bon tonic.Prepara uno dei cocktail qui sopra, oppure resta sul semplice con una buona acqua tonica.Prepara uno de los cócteles de arriba, o hazlo sencillo con una buena tónica.Przygotuj jeden z powyższych koktajli albo zrób prosto z dobrym tonikiem.Priprav si jeden z kokteilov vyššie alebo to nechaj jednoduché s dobrým tonikom.Maak een van de cocktails hierboven, of houd het simpel met een goede tonic.Blanda en av cocktailerna ovan, eller håll det enkelt med en god tonic.Φτιάξε ένα από τα παραπάνω κοκτέιλ ή κράτησέ το απλό με ένα καλό τόνικ.Приготуй один із коктейлів вище або зроби простіше — з гарним тоніком.
  3. Garnish to match your blend — orange for Harvest Moon, lemon and basil for Sicilian Summer.Garniere passend zu deiner Mischung — Orange für Harvest Moon, Zitrone und Basilikum für Sicilian Summer.Garnis selon ton mélange — orange pour Harvest Moon, citron et basilic pour Sicilian Summer.Guarnisci in base alla tua miscela — arancia per Harvest Moon, limone e basilico per Sicilian Summer.Decora según tu mezcla — naranja para Harvest Moon, limón y albahaca para Sicilian Summer.Udekoruj zgodnie ze swoją mieszanką — pomarańcza dla Harvest Moon, cytryna i bazylia dla Sicilian Summer.Ozdob podľa svojej zmesi — pomaranč pre Harvest Moon, citrón a bazalka pre Sicilian Summer.Garneer passend bij je melange — sinaasappel voor Harvest Moon, citroen en basilicum voor Sicilian Summer.Garnera efter din blandning — apelsin för Harvest Moon, citron och basilika för Sicilian Summer.Γαρνίρισε ανάλογα με το μείγμα σου — πορτοκάλι για Harvest Moon, λεμόνι και βασιλικό για Sicilian Summer.Прикрась відповідно до своєї суміші — апельсин для Harvest Moon, лимон і базилік для Sicilian Summer.
  4. Sip, and enjoy the gin you made your own.Nimm einen Schluck und genieße den Gin, den du dir zu eigen gemacht hast.Prends une gorgée et savoure le gin que tu as fait tien.Fai un sorso e goditi il gin che hai reso tuo.Da un sorbo y disfruta de la ginebra que has hecho tuya.Weź łyk i delektuj się ginem, który stał się twój.Napi sa a vychutnaj si gin, ktorý si si vytvoril.Neem een slok en geniet van de gin die je van jezelf hebt gemaakt.Ta en klunk och njut av ginen du gjort till din egen.Πάρε μια γουλιά και απόλαυσε το τζιν που έκανες δικό σου.Зроби ковток і насолоджуйся джином, який ти зробив своїм.
Cheers!
Good to knowGut zu wissenBon à savoirBuono a sapersiBueno saberloWarto wiedziećDobré vedieťGoed om te wetenBra att vetaΚαλό να ξέρειςВарто знати

QuestionsFragenQuestionsDomandePreguntasPytaniaOtázkyVragenFrågorΕρωτήσειςПитання

My gin has turned pink / has colour — is that normal?Mein Gin ist rosa geworden / hat Farbe — ist das normal?Mon gin est devenu rose / a pris de la couleur — est-ce normal ?Il mio gin è diventato rosa / ha preso colore — è normale?Mi ginebra se ha vuelto rosa / tiene color — ¿es normal?Mój gin zrobił się różowy / ma kolor — czy to normalne?Môj gin má ružovú / má farbu — je to normálne?Mijn gin is roze geworden / heeft kleur — is dat normaal?Min gin har blivit rosa / har fått färg — är det normalt?Το τζιν μου έγινε ροζ / πήρε χρώμα — είναι φυσιολογικό;Мій джин став рожевим / має колір — це нормально?
Completely normal, and part of the fun. The Harvest Moon blend contains hibiscus, which turns your gin a light and lovely pink. Colour from the botanicals is a sign the infusion is working, not a fault.Völlig normal und Teil des Spaßes. Die Harvest-Moon-Mischung enthält Hibiskus, der deinen Gin zart rosa färbt. Farbe von den Botanicals ist ein Zeichen, dass die Infusion funktioniert, kein Fehler.Tout à fait normal, et cela fait partie du plaisir. Le mélange Harvest Moon contient de l’hibiscus, qui teinte ton gin d’un joli rose délicat. La couleur venue des plantes est un signe que l’infusion fonctionne, pas un défaut.Del tutto normale, e parte del bello. La miscela Harvest Moon contiene ibisco, che tinge il tuo gin di un delicato rosa. Il colore dei botanici è segno che l’infusione funziona, non un difetto.Totalmente normal, y parte de la gracia. La mezcla Harvest Moon contiene hibisco, que tiñe tu ginebra de un rosa suave. El color de los botánicos es señal de que la infusión funciona, no un fallo.Zupełnie normalne i część zabawy. Mieszanka Harvest Moon zawiera hibiskus, który barwi twój gin na delikatny róż. Kolor od botaników to znak, że infuzja działa, a nie wada.Úplne normálne a súčasť zábavy. Zmes Harvest Moon obsahuje ibištek, ktorý sfarbí tvoj gin do jemnej ružovej. Farba z botanikálov je znakom, že infúzia funguje, nie chybou.Volkomen normaal, en deel van de pret. De Harvest Moon-melange bevat hibiscus, die je gin een mooi zacht roze kleurt. Kleur van de botanicals is een teken dat de infusie werkt, geen fout.Helt normalt, och en del av nöjet. Harvest Moon-blandningen innehåller hibiskus, som färgar din gin en fin ljus rosa. Färg från dina botanicals är ett tecken på att infusionen fungerar, inte ett fel.Απολύτως φυσιολογικό, και μέρος της διασκέδασης. Το μείγμα Harvest Moon περιέχει ίβισκο, που βάφει το τζιν σου σε ένα απαλό ροζ. Το χρώμα από τα βοτανικά είναι σημάδι ότι η έγχυση δουλεύει, όχι ελάττωμα.Цілком нормально й це частина задоволення. Суміш Harvest Moon містить гібіскус, який забарвлює твій джин у ніжний рожевий. Колір від ботанік — це ознака, що настоянка працює, а не дефект.
There are botanicals floating in my bottle — is that OK?In meiner Flasche schwimmen Botanicals — ist das in Ordnung?Des plantes flottent dans ma bouteille — est-ce normal ?Ci sono botanici che galleggiano nella mia bottiglia — va bene?Hay botánicos flotando en mi botella — ¿está bien?W mojej butelce pływają botaniki — czy to w porządku?V mojej fľaši plávajú botanikály — je to v poriadku?Er drijven botanicals in mijn fles — is dat oké?Det flyter botanicals i min flaska — är det okej?Υπάρχουν βοτανικά που επιπλέουν στο μπουκάλι μου — είναι εντάξει;У моїй пляшці плавають ботаніки — це нормально?
Yes — the juniper and spices steep loose in the bottle. Filter them out at the end (step 5) using the included paper filters. A few fine pieces slipping through is part of the craft, not a problem.Ja — Wacholder und Gewürze ziehen lose in der Flasche. Filtere sie am Ende heraus (Schritt 5) mit den mitgelieferten Papierfiltern. Ein paar feine Stückchen, die durchrutschen, gehören zum Handwerk, kein Problem.Oui — le genièvre et les épices infusent librement dans la bouteille. Filtre-les à la fin (étape 5) avec les filtres en papier fournis. Quelques fines particules qui passent font partie de l’artisanat, ce n’est pas un souci.Sì — ginepro e spezie infondono liberi nella bottiglia. Filtrali alla fine (passaggio 5) con i filtri di carta inclusi. Qualche pezzetto fine che passa fa parte dell’artigianato, nessun problema.Sí — el enebro y las especias maceran sueltos en la botella. Fíltralos al final (paso 5) con los filtros de papel incluidos. Que pasen unos trocitos finos forma parte de lo artesanal, no es un problema.Tak — jałowiec i przyprawy maceruje się luźno w butelce. Odfiltruj je na końcu (krok 5) dołączonymi filtrami papierowymi. Kilka drobnych kawałków, które przejdą, to część rzemiosła, nie problem.Áno — borievky a koreniny sa lúhujú voľne vo fľaši. Na konci ich prefiltruj (krok 5) priloženými papierovými filtrami. Zopár jemných kúskov, ktoré prejdú, patrí k remeslu, žiadny problém.Ja — jeneverbes en kruiden trekken los in de fles. Filter ze aan het eind eruit (stap 5) met de meegeleverde papieren filters. Een paar fijne stukjes die erdoor komen horen bij het ambacht, geen probleem.Ja — enbär och kryddor drar löst i flaskan. Filtrera bort dem på slutet (steg 5) med de medföljande pappersfiltren. Några fina bitar som slinker igenom hör till hantverket, inget problem.Ναι — η άρκευθος και τα μπαχαρικά εκχυλίζονται ελεύθερα μέσα στο μπουκάλι. Φιλτράρισέ τα στο τέλος (βήμα 5) με τα χάρτινα φίλτρα που περιλαμβάνονται. Μερικά λεπτά κομματάκια που περνούν είναι μέρος της χειροτεχνίας, κανένα πρόβλημα.Так — ялівець і спеції настоюються вільно у пляшці. Відфільтруй їх наприкінці (крок 5) паперовими фільтрами з комплекту. Кілька дрібних шматочків, що просочаться, — частина крафту, не проблема.
Which vodka should I use?Welchen Wodka soll ich verwenden?Quelle vodka utiliser ?Quale vodka devo usare?¿Qué vodka debo usar?Jakiej wódki użyć?Akú vodku mám použiť?Welke wodka moet ik gebruiken?Vilken vodka ska jag använda?Ποια βότκα να χρησιμοποιήσω;Яку горілку використати?
A clean, neutral vodka works best — it lets the juniper and botanicals lead. It doesn’t need to be expensive.Am besten ein klarer, neutraler Wodka — so führen Wacholder und Botanicals. Er muss nicht teuer sein.Une vodka pure et neutre fonctionne le mieux — elle laisse le genièvre et les plantes s’exprimer. Pas besoin qu’elle soit chère.Funziona meglio una vodka pulita e neutra — lascia guidare ginepro e botanici. Non deve essere costosa.Lo mejor es una vodka limpia y neutra — deja que el enebro y los botánicos manden. No hace falta que sea cara.Najlepiej sprawdzi się czysta, neutralna wódka — pozwala jałowcowi i botanikom grać pierwsze skrzypce. Nie musi być droga.Najlepšie funguje čistá, neutrálna vodka — nechá vyniknúť borievky a botanikály. Nemusí byť drahá.Een schone, neutrale wodka werkt het best — dan voeren jeneverbes en botanicals de boventoon. Hij hoeft niet duur te zijn.En ren, neutral vodka fungerar bäst — den låter enbär och botanicals leda. Den behöver inte vara dyr.Μια καθαρή, ουδέτερη βότκα δουλεύει καλύτερα — αφήνει την άρκευθο και τα βοτανικά να πρωταγωνιστούν. Δεν χρειάζεται να είναι ακριβή.Найкраще підійде чиста, нейтральна горілка — вона дає ялівцю та ботанікам вести перед. Вона не мусить бути дорогою.
Can I speed it up?Kann ich es beschleunigen?Puis-je accélérer le processus ?Posso velocizzare il processo?¿Puedo acelerarlo?Czy mogę to przyspieszyć?Môžem to urýchliť?Kan ik het versnellen?Kan jag snabba på det?Μπορώ να το επιταχύνω;Чи можу я це прискорити?
Yes. The two one-week steeps give the fullest flavour, but if you’re in a hurry you can finish in about 8 days total — steep the juniper for at least 24 hours and the botanicals for at least 2 days. Taste a little after each day and stop when it’s right for you; the longer it steeps, the fuller and more rounded your gin.Ja. Die zwei einwöchigen Züge geben den vollsten Geschmack, aber wenn es schnell gehen muss, kannst du in etwa 8 Tagen fertig sein — lass den Wacholder mindestens 24 Stunden und die Botanicals mindestens 2 Tage ziehen. Probiere nach jedem Tag ein wenig und höre auf, wenn es für dich passt; je länger es zieht, desto voller und runder dein Gin.Oui. Les deux infusions d’une semaine donnent la saveur la plus pleine, mais si tu es pressé, tu peux terminer en environ 8 jours — laisse le genièvre au moins 24 heures et les plantes au moins 2 jours. Goûte un peu après chaque jour et arrête-toi quand cela te convient ; plus l’infusion est longue, plus ton gin est riche et rond.Sì. Le due infusioni di una settimana danno il sapore più pieno, ma se hai fretta puoi finire in circa 8 giorni — lascia il ginepro almeno 24 ore e i botanici almeno 2 giorni. Assaggia un po’ dopo ogni giorno e fermati quando ti convince; più a lungo infonde, più il tuo gin sarà pieno e rotondo.Sí. Las dos maceraciones de una semana dan el sabor más pleno, pero si tienes prisa puedes terminar en unos 8 días — deja el enebro al menos 24 horas y los botánicos al menos 2 días. Prueba un poco cada día y para cuando te guste; cuanto más macera, más plena y redonda será tu ginebra.Tak. Dwie tygodniowe maceracje dają najpełniejszy smak, ale jeśli się śpieszysz, możesz skończyć w około 8 dni — maceruj jałowiec co najmniej 24 godziny, a botaniki co najmniej 2 dni. Próbuj odrobinę po każdym dniu i przestań, gdy będzie dla ciebie odpowiedni; im dłużej się maceruje, tym pełniejszy i bardziej zaokrąglony gin.Áno. Dve týždňové lúhovania dávajú najplnšiu chuť, ale ak sa ponáhľaš, môžeš skončiť približne za 8 dní — nechaj borievky aspoň 24 hodín a botanikály aspoň 2 dni. Po každom dni trochu ochutnaj a prestaň, keď ti to sadne; čím dlhšie sa lúhuje, tým plnší a okrúhlejší gin.Ja. De twee trekperiodes van een week geven de volste smaak, maar als je haast hebt kun je in ongeveer 8 dagen klaar zijn — laat de jeneverbes minstens 24 uur en de botanicals minstens 2 dagen trekken. Proef een beetje na elke dag en stop wanneer het goed voor je is; hoe langer het trekt, hoe voller en ronder je gin.Ja. De två veckolånga dragningarna ger den fylligaste smaken, men om du har bråttom kan du bli klar på ungefär 8 dagar — låt enbären dra minst 24 timmar och dina botanicals minst 2 dagar. Smaka lite efter varje dag och sluta när det känns rätt; ju längre den drar, desto fylligare och rundare blir din gin.Ναι. Οι δύο εβδομαδιαίες εγχύσεις δίνουν την πιο γεμάτη γεύση, αλλά αν βιάζεσαι μπορείς να τελειώσεις σε περίπου 8 μέρες — άφησε την άρκευθο τουλάχιστον 24 ώρες και τα βοτανικά τουλάχιστον 2 μέρες. Δοκίμαζε λίγο μετά από κάθε μέρα και σταμάτα όταν σου αρέσει· όσο περισσότερο εκχυλίζεται, τόσο πιο γεμάτο και στρογγυλό το τζιν σου.Так. Два тижневі настоювання дають найповніший смак, але якщо поспішаєш, можна впоратися приблизно за 8 днів — настоюй ялівець щонайменше 24 години, а ботаніки щонайменше 2 дні. Куштуй потроху після кожного дня й зупинися, коли смак тобі підійде; що довше настоюється, то повнішим і м’якшим буде твій джин.
Craftly.

We’re two brothers who founded Craftly out of our love of creativity, adventure, and, of course, a great drink. We care about your happiness.Wir sind zwei Brüder, die Craftly aus Liebe zu Kreativität, Abenteuer und natürlich einem guten Drink gegründet haben. Uns liegt dein Glück am Herzen.Nous sommes deux frères qui avons fondé Craftly par amour de la créativité, de l’aventure et, bien sûr, d’un bon verre. Ton bonheur nous tient à cœur.Siamo due fratelli che hanno fondato Craftly per amore della creatività, dell’avventura e, naturalmente, di un buon drink. Ci sta a cuore la tua felicità.Somos dos hermanos que fundamos Craftly por amor a la creatividad, la aventura y, cómo no, una buena copa. Nos importa tu felicidad.Jesteśmy dwoma braćmi, którzy założyli Craftly z miłości do kreatywności, przygody i, rzecz jasna, dobrego drinka. Zależy nam na twoim szczęściu.Sme dvaja bratia, ktorí založili Craftly z lásky ku kreativite, dobrodružstvu a, samozrejme, dobrému drinku. Záleží nám na tvojom šťastí.Wij zijn twee broers die Craftly hebben opgericht uit liefde voor creativiteit, avontuur en natuurlijk een goed drankje. Jouw geluk gaat ons ter harte.Vi är två bröder som grundade Craftly av kärlek till kreativitet, äventyr och förstås en riktigt god drink. Din glädje ligger oss varmt om hjärtat.Είμαστε δύο αδέλφια που ιδρύσαμε την Craftly από αγάπη για τη δημιουργικότητα, την περιπέτεια και, φυσικά, ένα καλό ποτό. Η ευτυχία σου μάς νοιάζει.Ми — двоє братів, які заснували Craftly з любові до творчості, пригод і, звісно ж, гарного напою. Нам небайдуже твоє щастя.

Cheers, Leon & Vincent
Handmade in the EU • Premium quality • Additive-freeHandgemacht in der EU • Premium-Qualität • Ohne ZusätzeFabriqué à la main dans l’UE • Qualité premium • Sans additifsFatto a mano nell’UE • Qualità premium • Senza additiviHecho a mano en la UE • Calidad premium • Sin aditivosRęcznie robione w UE • Jakość premium • Bez dodatkówRučne vyrobené v EÚ • Prémiová kvalita • Bez prísadHandgemaakt in de EU • Premiumkwaliteit • Zonder toevoegingenHandgjord i EU • Premiumkvalitet • Utan tillsatserΧειροποίητο στην ΕΕ • Ποιότητα premium • Χωρίς πρόσθεταРучна робота в ЄС • Преміумякість • Без добавок